Les 3 Fromages - Et à la fin... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les 3 Fromages - Et à la fin...




Et à la fin...
И в конце...
Salut les mecs, vous regardez Titanic?
Привет, ребята, смотрите "Титаник"?
Ouais Ouais... Bah c'est nul! Le bâteau il coule à la fin.
Ага, ага... Ну и фигня! Корабль в конце тонет.
Oh mais t'es chiant. Bah super
Да ну тебя, зануда. Спасибо, блин.
A la fin du dernier batman
В конце последнего Бэтмена
On se rend compte que le méchant
Выясняется, что злодей
N'était pas celui qu'on pensait
Был не тем, кем мы думали,
Que c'etait marion cotillard
А Марион Котийяр.
Un peu comme dans le dernier quart d'heure du 6ème sanson apprend
Прямо как в последние пятнадцать минут шестого "Сенсации", где узнаешь,
Que bruce willis est un fantôme
Что Брюс Уиллис - призрак,
Qu'il est mort depuis le départ
Что он мёртв с самого начала.
Pour tout vous dire dumble dore meurt à la fin du 6ème volet
Скажу вам по секрету, Дамблдор умирает в конце шестой части.
Un peu comme Tonis Soprano
Как и Тони Сопрано
à la fin de la 6ème saison.
В конце шестого сезона.
Dans breaking bad le père de Malcom finit par se faire tuer.
В "Во все тяжкие" отца Малкольма в конце концов убивают.
C'est pas le seul chauve qui finit mal faudrait que tu vois armagedon
Он не единственный лысый, кто плохо кончает. Посмотри "Армагеддон".
Laisse-moi te gâcher la fin de ton film
Дай мне испортить тебе концовку фильма,
Laisse-moi te dire qui est le méchant
Дай мне рассказать, кто злодей.
Laisse-moi te gacher la fin de ton film
Дай мне испортить тебе концовку фильма,
La prochaine fois tu parleras pas pendant
В следующий раз не будешь болтать во время просмотра.
Syrose bad est le dernier mot que prononce charles
"Роузбад" - последнее слово, которое произносит Чарльз.
C'était le nom de la luge qu'il avait quand il était jeune
Это было название его санок в детстве.
Et puis à la fin le fan club et bin le type est schyzophrène
А в конце "Бойцовского клуба" оказывается, что чувак - шизофреник.
Et suprise c'est kevin sbecy qui joue le tueur dans seven
И, сюрприз, Кевин Спейси играет убийцу в "Семи".
Un an après avoir été le grand méchant
Год спустя после того, как сыграл главного злодея
Kaizer sozé
Кайзера Созе.
C'est à croire qu'il y en a qui ont un faciès qui prédestine
Похоже, у некоторых есть такая внешность, которая их к этому предрасполагает.
Danso le méchant c'est le type au milieu qui est allongé.
В "Начало" злодей - это тот тип, который лежит посередине.
Dark Vador c'est le père de luc
Дарт Вейдер - отец Люка,
Et princesse leïa sa frangine.
А принцесса Лея - его сестра.
Laisse-moi te gâcher la fin de ton film
Дай мне испортить тебе концовку фильма,
Laisse-moi te dire qui est le méchant
Дай мне рассказать, кто злодей.
Laisse-moi te gâcher la fin de ton film
Дай мне испортить тебе концовку фильма,
La prochaine fois tu parleras pas pendant
В следующий раз не будешь болтать во время просмотра.
Laisse-moi te gâcher la fin de ton film
Дай мне испортить тебе концовку фильма,
Laisse-moi te dire qui est le méchant
Дай мне рассказать, кто злодей.
Laisse-moi te gâcher la fin de ton film
Дай мне испортить тебе концовку фильма,
La prochaine fois tu parleras pas pendant.
В следующий раз не будешь болтать во время просмотра.
La prochaine fois, tu le téléchargeras légalement.
В следующий раз скачаешь легально.





Writer(s): Eric Brison, Mickael Braud, Thibault Mayer, Willy Gachet


Attention! Feel free to leave feedback.