Lyrics and translation Les 3 Fromages - J'ai un bon copain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai un bon copain
У меня есть хороший друг
Si
tu
prends
trois
places,
au
cinéma,
Если
ты
занимаешь
три
места
в
кинотеатре,
Si
j'peut
pas
faire
le
tour
de
ta
taille
avec
mes
bras,
Если
я
не
могу
обхватить
твою
талию
руками,
Que
McDO
veut
donner
ton
nom
a
une
formule,
Если
Макдональдс
хочет
назвать
твоим
именем
свой
комбо,
Que
tout
le
monde
fait
le
bruit
d'un
camion
quand
tu
recules.
Если
все
издают
звук
грузовика,
когда
ты
сдаешь
назад.
Si
tu
prends
quatre
places,
dans
le
bus,
Если
ты
занимаешь
четыре
места
в
автобусе,
Si
personne
ne
t'a
jamais
appellé
"ma
petite
puce",
Если
тебя
никто
никогда
не
называл
"моя
малышка",
Oublie
tes
bourelets,
ma
chérie
ne
t'en
fait
pas,
Забудь
о
своих
складочках,
дорогая,
не
переживай,
Car
je
connais
quelqu'un
qui
peut
s'occuper
de
toi,
Ведь
я
знаю
кого-то,
кто
может
о
тебе
позаботиться,
Oui
je
connais
quelqu'un
qui
peut
s'occuper
de
toi.
Да,
я
знаю
кого-то,
кто
может
о
тебе
позаботиться.
J'ai
un
bon
copain,
riche,
beau
et
musclé,
У
меня
есть
хороший
друг,
богатый,
красивый
и
мускулистый,
Dans
tous
les
sens
du
terme
il
saura
te
combler,
Во
всех
смыслах
этого
слова
он
сможет
тебя
удовлетворить,
Le
coeur
sur
la
main,
il
adore
jardiner,
С
добрым
сердцем,
он
обожает
заниматься
садоводством,
Et
ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
(bis)
А
твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
(дважды)
Si
tu
prends
toute
la
place,
dans
les
ascenceurs,
Если
ты
занимаешь
все
место
в
лифте,
Si
dans
ton
kilo
de
pâtes
tu
met
trois
plaquettes
de
beurre,
Если
в
свой
килограмм
макарон
ты
кладешь
три
пачки
масла,
Que
tu
ne
te
rappelle
plus,
a
quoi
ressemblent
tes
pieds,
Если
ты
уже
не
помнишь,
как
выглядят
твои
ступни,
Qu'ton
ventre
fais
plus
de
bruit
qu'un
concert
d'Christophe
Maé.
Если
твой
живот
шумит
громче,
чем
концерт
Кристофа
Маэ.
Si
tu
n'prends
qu'une
place,
à
la
salle
de
sport,
Если
ты
занимаешь
только
одно
место
в
спортзале,
Car
chaque
nouveau
tsunami
t'es
accusée
a
tort,
Потому
что
в
каждом
новом
цунами
тебя
обвиняют
несправедливо,
Oublie
tes
bourelets,
ma
chérie
ne
t'en
fait
pas,
Забудь
о
своих
складочках,
дорогая,
не
переживай,
Car
je
connais
quelqu'un
qui
n'aura
d'yeux
que
pour
toi,
Ведь
я
знаю
кого-то,
у
кого
будут
только
для
тебя
одни
глаза,
Oui
je
connais
quelqu'un
qui
n'aura
d'yeux
que
pour
toi.
Да,
я
знаю
кого-то,
у
кого
будут
только
для
тебя
одни
глаза.
J'ai
un
bon
copain,
riche,
beau
et
musclé,
У
меня
есть
хороший
друг,
богатый,
красивый
и
мускулистый,
Dans
tous
les
sens
du
terme
il
saura
te
combler,
Во
всех
смыслах
этого
слова
он
сможет
тебя
удовлетворить,
Le
coeur
sur
la
main,
il
adore
jardiner,
С
добрым
сердцем,
он
обожает
заниматься
садоводством,
Et
ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
(ter)
А
твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
(трижды)
J'ai
un
bon
copain,
riche,
beau
et
musclé,
У
меня
есть
хороший
друг,
богатый,
красивый
и
мускулистый,
Dans
tous
les
sens
du
terme
il
saura
te
combler,
Во
всех
смыслах
этого
слова
он
сможет
тебя
удовлетворить,
Le
coeur
sur
la
main,
il
adore
jardiner,
С
добрым
сердцем,
он
обожает
заниматься
садоводством,
Et
ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
А
твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
J'ai
un
bon
copain,
riche,
beau
et
musclé,
У
меня
есть
хороший
друг,
богатый,
красивый
и
мускулистый,
Dans
tous
les
sens
du
terme
il
saura
te
combler,
Во
всех
смыслах
этого
слова
он
сможет
тебя
удовлетворить,
Le
coeur
sur
la
main,
il
adore
jardiner,
С
добрым
сердцем,
он
обожает
заниматься
садоводством,
Et
ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
А
твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
Ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
Твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
Et
ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
Твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
Ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
Твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
Et
ton
jardin
a
bien
besoin
d'être
labouré
Твой
сад
очень
нуждается
во
вспашке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Brison, Mickael Braud, Thibault Mayer, Willy Gachet
Attention! Feel free to leave feedback.