Les 3 Fromages - La galère d'un pirate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les 3 Fromages - La galère d'un pirate




La galère d'un pirate
Муки пирата
J'aime passer mes journées devant mon ordinateur
Я люблю проводить дни за компьютером,
Mon meilleur ami est un des plus grands navigateurs
Мой лучший друг один из величайших браузеров.
Je voyage en visitant les plus beaux sites du monde
Я путешествую, посещая самые красивые места в мире,
Tel un geek solitaire à la pensée vagabonde
Как одинокий гик с блуждающими мыслями.
Bravant les affronts de ma mère en furie
Преодолевая нападки разъярённой матери,
Qui m'dit "viens manger ptit con, ton repas est servi"
Которая кричит: "Иди есть, маленький засранец, ужин подан!"
Elle comprendra jamais qu'il est interdit
Она никогда не поймет, что нельзя
D'arrêter un joueur en plein Call of Duty
Останавливать игрока в разгар Call of Duty.
D'arrêter un joueur en plein Call of Duty
Останавливать игрока в разгар Call of Duty.
Sans honte et sans remords, je télécharge illégalement
Без стыда и угрызений совести я качаю нелегально
Les films, c'est la galère (hey)
Фильмы это такая морока (эй)
Les films, c'est la galère (hey)
Фильмы это такая морока (эй)
Je trouve de nombreux trésors en streaming évidemment
Я нахожу множество сокровищ, конечно же, в стриминге,
Sans réseau, c'est la galère (hey)
Без сети это такая морока (эй)
Sans réseau, c'est la galère (hey)
Без сети это такая морока (эй)
J'ai 69 Giga de films X et d'aventure
У меня 69 гигов фильмов Х и приключений,
Du Seigneur des anneaux au Père Noël en a une dure
От "Властелина колец" до "Санта Клауса перетрудился".
200 000 mp3 naviguent dans ma collection
200 000 mp3 плавают в моей коллекции,
Allant de Metallica à la BO du Roi Lion
От Metallica до саундтрека "Короля Льва".
Je tchatte depuis des mois mais pas une gonzesse à l'horizon
Я чачусь месяцами, но ни одной девчонки на горизонте.
C'est le calme plat, j'ai l'impression de toucher le fond
Полный штиль, такое чувство, что я достиг дна.
Je garde encore espoir d'un jour trouver la bonne
Я все еще надеюсь однажды найти ту единственную,
Même si je dois m'inscrire sur adopteunmec.com
Даже если мне придется зарегистрироваться на сайте знакомств.
Même si je dois m'inscrire sur adopteunmec.com
Даже если мне придется зарегистрироваться на сайте знакомств.
Sans honte et sans remords, je télécharge illégalement
Без стыда и угрызений совести я качаю нелегально
Les films, c'est la galère (hey)
Фильмы это такая морока (эй)
Les films, c'est la galère (hey)
Фильмы это такая морока (эй)
Je trouve de nombreux trésors en streaming évidemment
Я нахожу множество сокровищ, конечно же, в стриминге,
Sans réseau, c'est la galère (hey)
Без сети это такая морока (эй)
Sans réseau, c'est la galère (hey)
Без сети это такая морока (эй)
Oh hisse, oh hisse, oh hisse
Йо-хо-хо, йо-хо-хо, йо-хо-хо
Oh hisse, oh hisse, oh hisse
Йо-хо-хо, йо-хо-хо, йо-хо-хо
Oh hisse, oh hisse, oh hisse
Йо-хо-хо, йо-хо-хо, йо-хо-хо
Oh hisse, oh hisse, oh hisse
Йо-хо-хо, йо-хо-хо, йо-хо-хо
Sans honte et sans remords, j'télécharge illégalement
Без стыда и угрызений совести я качаю нелегально
Les films, c'est la galère, (oh hisse et oh)
Фильмы это такая морока (йо-хо-хо и о)
Les films, c'est la galère (oh hisse et oh)
Фильмы это такая морока (йо-хо-хо и о)
Je trouve de nombreux trésors en streaming évidemment
Я нахожу множество сокровищ, конечно же, в стриминге,
Sans réseau, c'est la galère (oh hisse, oh)
Без сети это такая морока (йо-хо-хо, о)
Sans réseau, c'est la galère (oh hisse et oh)
Без сети это такая морока (йо-хо-хо и о)





Writer(s): Eric Brison, Mickael Braud, Thibault Mayer, Willy Gachet


Attention! Feel free to leave feedback.