Lyrics and translation Les 3 Fromages - Ma botte au cul (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma botte au cul (Live)
Мой пинок под зад (Live)
Écoute
moi
gamin
Слушай
меня,
малыш,
Papy
va
te
raconter
Дед
тебе
расскажет,
Assis
toi
par
terre
Сядь
на
пол,
Ou
bien
sur
ce
casier
Или
вон
на
тот
ящик.
J'étais
capitaine,
Я
был
капитаном,
Connu
dans
le
monde
entier
Известным
на
весь
мир,
Et
tout
le
monde
savait
И
все
знали,
Qu'il
fallait
pas
m'emmerder
Что
меня
лучше
не
злить.
Ou
je
leur
mettais
ma
botte
au
cul
А
не
то
я
им
давал
пинка
под
зад,
Une
grosse
baffe
dans
la
gueule
quand
j'avais
trop
bu
Крепкую
пощечину,
когда
перебирал,
Mais
ils
savaient
qu'après
une
bonne
bagarre
Но
они
знали,
что
после
хорошей
драки,
On
chantait
en
gueulant
"A
la
tienne"
au
comptoir
Мы
орали
"Твоё
здоровье!"
у
стойки
бара.
Juste
un
coup
pour
la
peine
Всего
один
удар
для
порядка,
On
s'aime
à
l'italienne
Мы
любим
друг
друга
по-итальянски.
Sur
l'océan,
je
n'avais
peur
de
rien
В
океане
я
ничего
не
боялся,
A
10
ans
et
demi,
j'étais
déjà
marin
В
десять
с
половиной
лет
я
уже
был
моряком,
Je
pilotais
le
chalut
sans
les
mains
Я
управлял
тралом
без
рук,
Et
si
un
pirate
me
croisait
mon
chemin
И
если
пират
встречался
на
моем
пути,
Je
lui
mettais
ma
botte
au
cul
Я
давал
ему
пинка
под
зад,
Une
grosse
baffe
dans
la
gueule
quand
j'avais
trop
bu
Крепкую
пощечину,
когда
перебирал,
Mais
il
savait
qu'après
une
bonne
bagarre
Но
он
знал,
что
после
хорошей
драки,
On
chantait
en
gueulant
"A
la
tienne"
au
comptoir
Мы
орали
"Твоё
здоровье!"
у
стойки
бара.
Juste
un
coup
pour
la
peine
Всего
один
удар
для
порядка,
On
s'aime
à
l'italienne
A
cette
époque,
on
m'appelait
le
loup
de
mer
Мы
любим
друг
друга
по-итальянски.
В
то
время
меня
звали
морским
волком,
Plutôt
beau
gosse,
j'ai
connu
ta
grand-mère
Довольно
красивый,
я
знал
твою
бабушку,
Après
un
mois
sans
mettre
le
pied
à
terre
После
месяца
в
море,
J'dégainais
mon
zob
plus
vite
qu'un
revolver
Я
вытаскивал
свой
инструмент
быстрее,
чем
револьвер.
Et
elle
me
mettait
sa
botte
au
cul
И
она
давала
мне
пинка
под
зад,
Une
grosse
baffe
dans
la
gueule
quand
j'avais
trop
bu
Крепкую
пощечину,
когда
перебирал,
Mais
elle
savait
qu'après
une
bonne
bagarre
Но
она
знала,
что
после
хорошей
драки,
On
chantait
en
gueulant
"A
la
tienne"
au
comptoir
Мы
орали
"Твоё
здоровье!"
у
стойки
бара.
Juste
un
coup
pour
la
peine
Всего
один
удар
для
порядка,
On
s'aime
à
l'italienne
Oh
oh
oh
oh
Мы
любим
друг
друга
по-итальянски.
О-о-о-о,
Juste
un
coup
pour
la
peine
Всего
один
удар
для
порядка,
On
s'aime
à
l'italienne
Papy
n'est
plus
là
Мы
любим
друг
друга
по-итальянски.
Деда
больше
нет,
Les
années
ont
passé
Годы
прошли,
Maintenant
c'est
moi
qu'il
ne
faut
pas
emmerder
Теперь
меня
лучше
не
злить.
Que
tous
les
marins
se
rassemblent
sur
le
quai
Пусть
все
моряки
соберутся
на
пристани,
Frère
de
la
côte
et
des
(?)
Братья
побережья
и
(?)
On
vous
mettra
notre
botte
au
cul
Мы
дадим
вам
пинка
под
зад,
Une
baffe
dans
la
gueule
avant
de
vider
les
fûts
Пощечину,
прежде
чем
осушить
бочки,
On
se
donne
rencard
après
la
bagarre
Встретимся
после
драки,
Pour
chanter
au
comptoir
Чтобы
петь
у
стойки
бара.
Juste
un
coup
pour
la
peine
Всего
один
удар
для
порядка,
On
s'aime
à
l'italienne
Мы
любим
друг
друга
по-итальянски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.