Lyrics and translation Les 3 Fromages - Ma botte au cul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma botte au cul
My Kick in the Ass
Écoute-moi
gamin
Listen
to
me,
kid
Papy
va
te
raconter
Grandpa's
gonna
tell
you
a
story
Assis-toi
par
terre
Sit
on
the
floor
Ou
bien
sur
ce
casier
Or
on
this
crate
J'étais
capitaine
I
was
a
captain
Connu
dans
le
monde
entier
Known
all
over
the
world
Et
tout
le
monde
savait
And
everyone
knew
Qu'il
fallait
pas
m'emmerder
That
they
shouldn't
mess
with
me
Ou
je
leurs
mettais
ma
botte
au
cul
Or
I'd
give
them
my
kick
in
the
ass
Une
grosse
baffe
dans
la
gueule
quand
j'avais
trop
bu
A
big
slap
in
the
face
when
I
had
too
much
to
drink
Mais
ils
savaient
qu'après
une
bonne
bagarre
But
they
knew
that
after
a
good
fight
On
chantait
en
gueulant
à
la
tienne
au
comptoir
We
would
sing
at
the
top
of
our
lungs
to
your
health
at
the
bar
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Sur
l'océan,
je
n'avais
peur
de
rien
On
the
ocean,
I
wasn't
afraid
of
anything
À
dix
ans
et
demi,
j'étais
déjà
marin
At
ten
and
a
half,
I
was
already
a
sailor
Je
pilotais
le
chalut
sans
les
mains
I
steered
the
trawler
with
no
hands
Et
si
un
pirate
me
croisait
mon
chemin
And
if
a
pirate
crossed
my
path
Je
lui
mettais
ma
botte
au
cul
I'd
give
him
my
kick
in
the
ass
Une
grosse
baffe
dans
la
gueule
quand
j'avais
trop
bu
A
big
slap
in
the
face
when
I
had
too
much
to
drink
Mais
il
savait
qu'après
une
bonne
bagarre
But
he
knew
that
after
a
good
fight
On
chantait
en
gueulant
à
la
tienne
au
comptoir
We
would
sing
at
the
top
of
our
lungs
to
your
health
at
the
bar
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
À
cette
époque,
on
m'appelait
le
loup
de
mer
Back
then,
they
called
me
the
sea
wolf
Plutôt
beau
gosse,
j'ai
connu
ta
grand-mère
Quite
handsome,
I
met
your
grandmother
Après
un
mois
sans
mettre
le
pied
à
terre
After
a
month
without
setting
foot
on
land
J'dégainais
mon
zob
plus
vite
qu'un
revolver
I
drew
my
you-know-what
faster
than
a
revolver
Et
elle
me
mettait
sa
botte
au
cul
And
she
gave
me
her
kick
in
the
ass
Une
grosse
baffe
dans
la
gueule
quand
j'avais
trop
bu
A
big
slap
in
the
face
when
I
had
too
much
to
drink
Et
elle
savait
qu'après
une
bonne
bagarre
And
she
knew
that
after
a
good
fight
On
chantait
en
gueulant
à
la
tienne
au
comptoir
We
would
sing
at
the
top
of
our
lungs
to
your
health
at
the
bar
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Papy
n'est
plus
là
Grandpa's
not
here
anymore
Les
années
ont
passé
The
years
have
passed
Maintenant
c'est
moi
qu'il
ne
faut
pas
emmerder
Now
it's
me
you
shouldn't
mess
with
Que
tous
les
marins
se
rassemblent
sur
le
quai
Let
all
the
sailors
gather
on
the
dock
Frère
de
la
côte
et
pécheurs
de
12
pieds
Brothers
of
the
coast
and
12-foot
fishermen
On
vous
mettra
notre
botte
au
cul
We'll
give
you
our
kick
in
the
ass
Une
baffe
dans
la
gueule
avant
de
vider
les
fûts
A
slap
in
the
face
before
emptying
the
barrels
On
se
donne
rencard
après
la
bagarre
We
meet
up
after
the
fight
Pour
chanter
au
comptoir
To
sing
at
the
bar
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Juste
un
coup
pour
la
peine
Just
a
little
punch
for
the
trouble
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
On
s'aime
à
l'italienne
We
love
each
other
the
Italian
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Brison, Yann Le Buhé, Willy Gachet
Attention! Feel free to leave feedback.