Les 3 Fromages - Ça nous saoule (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les 3 Fromages - Ça nous saoule (Live)




Ça nous saoule (Live)
Это нас достало (Live)
Il nous fallait un nom qui claque, pour impressionner les filles.
Нам нужно было броское название, чтобы впечатлять девчонок.
A l'époque on voulait des groupies et du fun,
Тогда мы хотели группи и веселья,
Mais pas comme ces p'tits fils de pute de One Direction.
Но не как эти сукины дети из One Direction.
On aurait pu aussi choisir un nom Américain,
Мы могли бы выбрать и американское название,
En plus j'parle trop bien Anglais (ouais niveau CM1).
Тем более, я отлично говорю по-английски (ну, на уровне 5-го класса).
On avait b'soin d'un nom balèze modelé à notre image,
Нам нужно было мощное название, отражающее нашу сущность,
Un truc qu'en jette, un truc qui fouette, on a choisi 3 Fromages.
Что-то крутое, что-то зажигательное, мы выбрали "3 Сыра".
Saute, saute, saute, saute, saute, saute.
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай.
Les gens qui d'mandent pourquoi, CA NOUS SAOULE.
Люди, которые спрашивают почему, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
On supporte plus la pizza, CA NOUS SAOULE.
Мы больше не выносим пиццу, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
L'arrière goût du gouda, CA NOUS SAOULE.
Послевкусие гауды, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Joue pas au plus chaud toi même tu sais ça nous saoule.
Не играй в крутого, сам знаешь, это нас достало.
Etre des sex-symboles, CA NOUS SAOULE.
Быть секс-символами, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Les fromages à pâte molle, CA NOUS SAOULE.
Сыры с мягкой корочкой, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Boire du rhum agricole, CA NOUS SAOULE.
Пить ром agricole, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Alors on prend le mic et on s'excuse si ça vous saoule.
Поэтому мы берем микрофон и извиняемся, если это вас достало.
Et puis qu'est-ce que ça peut te
И какое тебе до этого
Foutre, j'vois pas de quoi tu te mêles.
Дело, не понимаю, зачем ты лезешь.
On n'est pas v'nu te d'mander l'heure (ni comment tu t'appelles).
Мы не пришли спрашивать, который час как тебя зовут).
On viens pas d'la Savoie, d'un point d'vue géographique,
Мы не из Савойи, с географической точки зрения,
Tu crois qu'les mecs du groupe Indochine sont vraiment Asiatiques?
Ты думаешь, что парни из группы Indochine действительно азиаты?
Si tu nous prépare une tartiflette, ça nous f'ra pas rigoler,
Если ты приготовишь нам тартифлет, нам не будет смешно,
Pas plus que si tu d'mandes lequel d'entre nous est l'coulommier.
Так же, как если ты спросишь, кто из нас куломье.
Demande nous une tartine, t'en prendras une dans la face.
Попроси у нас бутерброд, получишь им по морде.
Ca t'rappelleras peut être que les 3 Fromages sont dans la place,
Это напомнит тебе, возможно, что "3 Сыра" здесь,
Sont dans la place, sont dans la place, sont dans la place.
Здесь, здесь, здесь.
Les jeux d'mots à deux balles, CA NOUS SAOULE.
Плоские шутки, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
S'taper des heures d'install, CA NOUS SAOULE.
Часами возиться с аппаратурой, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Quand l'public gueule poil", CA NOUS SAOULE.
Когда публика орет "раздевайтесь", ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Joue pas avec nous, tu peux pas test, ça nous saoule.
Не играй с нами, у тебя не получится, это нас достало.
Quand on insulte nos mères, CA NOUS SAOULE.
Когда оскорбляют наших матерей, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Les trous dans le gruyère, CA NOUS SAOULE.
Дырки в грюйере, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Si on nous paye trop d'bière, CA NOUS SAOULE.
Если нам платят слишком много пива, ЭТО НАС ДОСТАЛО.
Alors on prend le mic et on s'excuse si ça vous saoule.
Поэтому мы берем микрофон и извиняемся, если это вас достало.
Alors on prend le mic et on s'excuse si ça vous saoule.
Поэтому мы берем микрофон и извиняемся, если это вас достало.






Attention! Feel free to leave feedback.