Les Académiciens - L'étoile d'Amérique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Académiciens - L'étoile d'Amérique




L'étoile d'Amérique
Звезда Америки
Je la vois, je la vois déjà,
Я вижу её, я вижу её уже,
Cette étoile dans la nuit.
Эту звезду в ночи.
Je l′entends, je l'entends déjà,
Я слышу её, я слышу её уже,
Cette voix qui me poursuit.
Этот голос, что меня преследует.
Elle me dit: "Viens cueillir la vie;
Она говорит мне: "Приди, сорви жизнь;
Je suis femme, musique et amour.
Я женщина, музыка и любовь.
Viens!"
Приди!"
Oui, mais comment, comment vous le dire?
Да, но как, как тебе сказать?
Nous, de la terre, on ne sait pas
Мы, земные, не знаем как,
Car maison, travail savent nous retenir.
Ведь дом, работа умеют нас удержать.
Alors comment vous appartenir?
Так как же тебе принадлежать?
Mais.
Но...
Mais l′Amérique, l'Amérique, l'Amérique
Но Америка, Америка, Америка
Peut bien crouler, mon amour.
Может рухнуть, любовь моя.
Ne me laisse pas la main;
Не отпускай моей руки;
Depuis l′temps qu′on se cherchait
Так долго мы друг друга искали.
Mais l'Amérique, l′Amérique, l'Amérique
Но Америка, Америка, Америка
Peut bien crouler, mon amour.
Может рухнуть, любовь моя.
Ne me laisse pas la main;
Не отпускай моей руки;
Depuis l′temps qu'on l′attendait
Так долго мы её ждали.
Je la vois, je la vois déjà,
Я вижу её, я вижу её уже,
Cette étoile dans la nuit.
Эту звезду в ночи.
Je l'entends, je l'entends déjà,
Я слышу её, я слышу её уже,
Cette voix qui me poursuit.
Этот голос, что меня преследует.
Elle me dit: "Viens cueillir la rose;
Она говорит мне: "Приди, сорви розу;
Je suis poème, source et chanson.
Я поэма, источник и песня.
Viens!"
Приди!"
Oui, mais comment, comment vous le dire?
Да, но как, как тебе сказать?
Nous, de la terre, on ne sait pas
Мы, земные, не знаем как,
Car finance et guerre savent nous retenir,
Ведь финансы и война умеют нас удержать,
Alors, comment, comment vous suivre?
Так как же, как же за тобой последовать?
Mais...
Но...
Mais l′Amérique, l′Amérique, l'Amérique
Но Америка, Америка, Америка
Peut bien crouler, mon amour.
Может рухнуть, любовь моя.
Ne me laisse pas la main;
Не отпускай моей руки;
Depuis l′temps qu'on se cherchait
Так долго мы друг друга искали.
Mais l′Amérique, l'Amérique, l′Amérique
Но Америка, Америка, Америка
Peut bien crouler, mon amour, mon amour.
Может рухнуть, любовь моя, любовь моя.
Ne me laisse pas demain;
Не оставляй меня завтра;
Depuis l'temps qu'on s′appelait
Так долго мы друг друга звали.
Mais l′Amérique, l'Amérique, l′Amérique
Но Америка, Америка, Америка
Peut bien crouler, mon amour, mon amour.
Может рухнуть, любовь моя, любовь моя.
Ne me laisse pas demain;
Не оставляй меня завтра;
Depuis l'temps qu′on s'attendait,
Так долго мы друг друга ждали,
Qu′on se cherchait,
Искали,
Qu'on s'appelait.
Звали.






Attention! Feel free to leave feedback.