Lyrics and translation Les Académiciens 2009 - 1000 coeurs debout
Est-ce
que
tu
vois,
toi
aussi,
quand
tu
fermes
les
yeux,
quand
tu
serres
le
poing
Ты
тоже
видишь,
когда
закрываешь
глаза,
когда
сжимаешь
кулак
Haut
vers
le
ciel,
est-ce
que
tu
sens
l′odeur
délicieuse
de
la
liberté?
Высоко
в
небо,
чувствуешь
ли
ты
восхитительный
запах
свободы?
Quand
tu
craches
des
soleils,
la
tête
haute,
dans
le
vent
Когда
ты
плюешь
на
солнце,
с
высоко
поднятой
головой,
на
ветру
Quand
tu
chantes
à
tue-tête
à
l'amour
qui
revient
Когда
ты
поешь
в
ответ
на
возвращающуюся
любовь
Couronné
de
lauriers
Лавровый
венок
Nous
sommes
des
milliers,
un
fleuve
extraordinaire
Нас
тысячи,
необыкновенная
река
Notre
force
est
sublime,
elle
emportera
tout
Наша
сила
возвышенна,
она
заберет
все
Et
s′ils
essaient
encore
И
если
они
все
еще
попытаются
Ils
se
frotteront
à
1000
cœur
debout
Они
будут
втирать
1000
стоячих
сердец
Le
combat
a
fait
rage,
le
combat
était
dur
Борьба
бушевала,
борьба
была
тяжелой
Il
a
fait
des
ravages,
c'est
écrit
sur
les
rides
de
nos
pères,
ivres
de
fierté
Он
нанес
ущерб,
это
написано
на
морщинах
наших
отцов,
пьяных
от
гордости
IIs
n'ont
rien
lâché,
jamais
Они
ничего
не
отпускали,
никогда.
Il
y
a
là
la
victoire
qui
nous
tend
des
bras
d′or
Там
победа
протягивает
нам
золотые
руки
Et
puis
ces
rues
qui
chantent
et
ces
drapeaux
dehors
А
потом
эти
поющие
улицы
и
эти
флаги
на
улице
Je
te
prendrai
la
taille
et
puis
nous
goûterons
à
ces
instants
de
vie
Я
обниму
тебя
за
талию,
и
тогда
мы
вкусим
эти
мгновения
жизни
Nous
sommes
des
milliers,
un
fleuve
extraordinaire
Нас
тысячи,
необыкновенная
река
Notre
force
est
sublime,
elle
emportera
tout
Наша
сила
возвышенна,
она
заберет
все
Et
s′ils
essaient
encore
И
если
они
все
еще
попытаются
Ils
se
frotteront
à
1000
cœurs
debout
Они
потеряют
1000
сердец
стоя
Est-ce
que
tu
entends
l'écho
noir
du
naufrage?
Ты
слышишь
черное
Эхо
кораблекрушения?
Quand
la
nuit
gémissait,
on
rampait
sous
la
peur
Когда
стонала
ночь,
мы
ползали
от
страха
Et
la
douleur
des
autres
nous
tenait
éveillés
И
боль
других
людей
не
давала
нам
спать
Nous
sommes
des
milliers,
un
fleuve
extraordinaire
Нас
тысячи,
необыкновенная
река
Notre
force
est
sublime,
elle
emportera
tout
Наша
сила
возвышенна,
она
заберет
все
Et
s′ils
essaient
encore
И
если
они
все
еще
попытаются
Ils
se
frotteront
à
1000
cœurs
debout
Они
потеряют
1000
сердец
стоя
À
1000
cœurs
debout
(oh-woh-oh)
1000
стоящих
сердец
(о-о-о)
Est-ce
que
tu
vois,
toi
aussi
Ты
тоже
это
видишь?
Quand
tu
fermes
les
yeux,
quand
tu
serres
le
poing
Когда
ты
закрываешь
глаза,
когда
сжимаешь
кулак
Haut
vers
le
ciel,
est-ce
que
tu
sens
l'odeur
délicieuse
de
la
liberté?
Высоко
в
небо,
чувствуешь
ли
ты
восхитительный
запах
свободы?
Est-ce
que
tu
vois,
toi
aussi
Ты
тоже
это
видишь?
Quand
tu
fermes
les
yeux,
quand
tu
serres
le
poing
Когда
ты
закрываешь
глаза,
когда
сжимаешь
кулак
Haut
vers
le
ciel,
est-ce
que
tu
sens
l′odeur
délicieuse
de
la
liberté?
Высоко
в
небо,
чувствуешь
ли
ты
восхитительный
запах
свободы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! Feel free to leave feedback.