Les Académiciens - 1000 cœurs debout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Académiciens - 1000 cœurs debout




1000 cœurs debout
1000 сердец бьются
Oh OH oh oh OH oh
О-о-о-о О О-о-о
Oh OH oh oh oh oh
О-о-о-о о-о-о
Oh OH oh oh OH oh
О-о-о-о О О-о-о
Oh OH oh oh oh oh
О-о-о-о о-о-о
Est ce que tu vois
Видишь ли ты
Toi aussi
Так же, как и я
Quand tu fermes les yeux
Когда ты закрываешь глаза
Quand tu serres le poing
Когда ты сжимаешь кулак
Haut vers le ciel
Поднимая его к небу
Est ce que tu sens
Чувствуешь ли ты
L'odeur délicieuse
Этот восхитительный запах
De la liberté
Свободы?
Quand tu craches des soleils
Когда ты извергаешь солнце
La tête haute
С гордо поднятой головой
Dans le vent
На ветру
Quand tu chantes à tue tête
Когда ты поешь во весь голос
A l'amour qui revient
О любви, что возвращается
Couronné de lauriers
Увенчанная лаврами.
Nous sommes des milliers
Нас тысячи,
Un fleuve extraordinaire
Мы необыкновенная река,
Notre force est sublime
Наша сила безгранична,
Elle emportera tout
Она всё сметёт на своём пути.
Et s'ils essaient encore
И если они ещё попытаются,
Ils se frotteront
То столкнутся
à mille coeurs debout
С тысячей бьющихся сердец.
Le combat a fait rage
Битва была жестокой,
Le combat était dur
Битва была тяжелой,
Il a fait des ravages
Она принесла разрушения,
C'est écrit sur les rides
Это написано на морщинах
De nos pères ivres de fierté
Наших отцов, опьянённых гордостью.
Ils n'ont rien lâché, jamais
Они не сдавались, никогда.
Il y a la victoire
И вот победа
Qui nous tend des bras d'or
Протягивает нам свои золотые объятия,
Et puis ces rues qui chantent
И эти улицы поют,
Et ces drapeaux dehors
И эти флаги развеваются.
Je te prendrai la taille
Я обниму тебя за талию,
Et puis nous goûterons
И мы будем наслаждаться
à ces instants de vie
Этими мгновениями жизни.
Nous sommes des milliers
Нас тысячи,
Un fleuve extraordinaire
Мы необыкновенная река,
Notre force est sublime
Наша сила безгранична,
Elle emportera tout
Она всё сметёт на своём пути.
Et s'ils essaient encore
И если они ещё попытаются,
Ils se frotteront
То столкнутся
à mille coeurs debout
С тысячей бьющихся сердец.
Oh OH oh oh OH oh
О-о-о-о О О-о-о
Est ce que tu entends
Слышишь ли ты
L'écho noir du naufrage
Чёрное эхо кораблекрушения,
Quand la nuit gémissait
Когда ночь стонала,
On rampait sous la peur
Мы ползли в страхе,
Et la douleur des autres
И боль других
Nous tenait éveillés
Не давала нам уснуть.
Nous sommes des milliers
Нас тысячи,
Un fleuve extraordinaire
Мы необыкновенная река,
Notre force est sublime
Наша сила безгранична,
Elle emportera tout
Она всё сметёт на своём пути.
Et s'ils essaient encore
И если они ещё попытаются,
Ils se frotteront
То столкнутся
à mille coeurs debout
С тысячей бьющихся сердец,
à mille coeurs debout
С тысячей бьющихся сердец.
Oh OH oh oh OH oh
О-о-о-о О О-о-о
Oh OH oh oh oh oh
О-о-о-о о-о-о
Est ce que tu vois
Видишь ли ты
Toi aussi
Так же, как и я
Quand tu fermes les yeux
Когда ты закрываешь глаза
Quand tu serres le poing
Когда ты сжимаешь кулак
Haut vers le ciel
Поднимая его к небу
Est ce que tu sens
Чувствуешь ли ты
L'odeur délicieuse
Этот восхитительный запах
De la liberté
Свободы?
Est ce que tu vois
Видишь ли ты
Toi aussi
Так же, как и я
Quand tu fermes les yeux
Когда ты закрываешь глаза
Quand tu serres le poing
Когда ты сжимаешь кулак
Haut vers le ciel
Поднимая его к небу
Est ce que tu sens
Чувствуешь ли ты
L'odeur délicieuse
Этот восхитительный запах
De la liberté
Свободы?





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! Feel free to leave feedback.