Star Académie - C'est ta chance - translation of the lyrics into German

C'est ta chance - Les Académicienstranslation in German




C'est ta chance
Das ist deine Chance
Il faudra que tu sois douce
Du wirst sanft sein müssen
Et solitaire aussi
Und auch einsam
Il te faudra gagner pouce à pouce
Du wirst Zoll für Zoll gewinnen müssen
Les oublis de la vie
Die Versäumnisse des Lebens
Oh, tu seras jamais la reine du bal
Oh, du wirst nie der König des Balls sein
Vers qui se tournent les yeux éblouis
Zu dem sich die geblendeten Augen wenden
Pour que tu sois belle, il faudra que tu le deviennes
Damit du schön bist, musst du es erst werden
Puisque tu n′es pas née jolie
Denn du wurdest nicht schön geboren
Il faudra que tu apprennes
Du wirst lernen müssen
A perdre, à encaisser
Zu verlieren, einzustecken
Tout ce que le sort ne t'a pas donné
All das, was das Schicksal dir nicht gegeben hat
Tu le prendras toi-même
Wirst du dir selbst nehmen
Oh, rien ne sera jamais facile
Oh, nichts wird jemals einfach sein
Il y aura des moments maudits
Es wird verfluchte Momente geben
Oui, mais chaque victoire ne sera que la tienne
Ja, aber jeder Sieg wird nur deiner sein
Et toi seule en sauras le prix
Und du allein wirst den Preis dafür kennen
C′est ta chance, le cadeau de ta naissance
Das ist deine Chance, das Geschenk deiner Geburt
Y a tant d'envies, tant de rêves qui naissent d'une vraie souffrance
Es gibt so viele Sehnsüchte, so viele Träume, die aus echtem Leid geboren werden
Qui te lance et te soutient
Die dich antreiben und dich stützen
C′est ta chance, ton appétit, ton essence
Das ist deine Chance, dein Appetit, deine Essenz
La blessure tu viendras puiser la force et l′impertinence
Die Wunde, aus der du die Kraft und die Dreistigkeit schöpfen wirst
Qui t'avance un peu plus loin
Die dich ein Stück weiterbringt
Toi, t′es pas très catholique
Du, du bist nicht sehr angepasst
Et t'as une drôle de peau
Und du hast eine seltsame Haut
Chez toi, les fées soi-disant magiques
Bei dir haben die sogenannten magischen Feen
Ont loupé ton berceau
Deine Wiege verpasst
Oh, tu seras jamais notaire
Oh, du wirst niemals Notar sein
Pas de privilège hérité
Kein geerbtes Privileg
Et si t′as pas les papiers pour être fonctionnaire
Und wenn du nicht die Papiere hast, um Beamter zu sein
Tout seul, apprends à fonctionner
Lerne allein zu funktionieren
C'est ta chance, ta force, ta dissonance
Das ist deine Chance, deine Stärke, deine Dissonanz
Faudra remplacer tous les "pas de chance" par de l′intelligence
Du wirst all die "Pech gehabt" durch Intelligenz ersetzen müssen
C'est ta chance, pas le choix
Das ist deine Chance, keine Wahl
C'est ta chance, ta source, ta dissidence
Das ist deine Chance, deine Quelle, deine Abweichung
Toujours prouver deux fois plus que les autres assoupis d′evidence
Immer doppelt so viel beweisen wie die anderen, die von Selbstverständlichkeiten eingelullt sind
Ta puissance naîtra
Deine Macht wird dort entstehen
C′est ta chance, le cadeau de ta naissance
Das ist deine Chance, das Geschenk deiner Geburt
Y a tant d'envies, tant de rêves qui naissent d′une vraie souffrance
Es gibt so viele Sehnsüchte, so viele Träume, die aus echtem Leid geboren werden
Qui te lance et te soutient
Die dich antreiben und dich stützen
C'est ta chance, ton appétit, ton essence
Das ist deine Chance, dein Appetit, deine Essenz
La blessure ti viendras puiser la force et l′impertinence
Die Wunde, aus der du die Kraft und die Dreistigkeit schöpfen wirst
Qui t'avance un peu plus loin
Die dich ein Stück weiterbringt






Attention! Feel free to leave feedback.