Les Anxovetes - Lola, la Tavernera - translation of the lyrics into German

Lola, la Tavernera - Les Anxovetestranslation in German




Lola, la Tavernera
Lola, die Wirtin
Ja de negra nit, buscant aixopluc entre la taverna
Schon in schwarzer Nacht, Schutz suchend in der Taverne
El vent i la pluja van malmenant dies de tardor
Wind und Regen peitschen die Herbsttage
Mariner jove, tibat i fort amb fulard negre lligat al coll
Junger Seemann, stramm und stark, mit schwarzem Tuch um den Hals gebunden
Alt, roda-soques, perdonavides i adulador
Groß, Herumtreiber, Raufbold und Schmeichler
Corre, Lola, posa'm un got de vi
Lauf, Lola, gib mir ein Glas Wein
I et cantaré una cançó
Und ich werde dir ein Lied singen
I mentre li canta una havanera amb la guitarra
Und während er ihr eine Habanera mit der Gitarre singt
Ella mou el cul, balanceja els pits, xiscla una rialla
Bewegt sie den Hintern, schwingt die Brüste, kreischt ein Lachen
I mirant coqueta pica l'ullet al noi de Calella
Und kokett schauend zwinkert sie dem Jungen aus Calella zu
Gronxolant el cos, marcant el compàs d'aquella havanera
Wiegt den Körper, den Takt jener Habanera markierend
El teu cos m'encén, el teu cos em pot, mulateta bella
Dein Körper erregt mich, dein Körper bezwingt mich, schöne Mulattin
Jo t'estimaré fins la fi del temps si tu vols ser meva
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit, wenn du mein sein willst
I la bella Lola llença el davantal
Und die schöne Lola wirft die Schürze weg
Mans a la cintura, balla amb soltura pel seu amant
Hände an der Hüfte, tanzt sie mit Leichtigkeit für ihren Liebhaber
I com cada vespre la tavernera encisadora
Und wie jeden Abend die bezaubernde Wirtin
Espera el galant que com cada nit l'ha d'enamorar
Wartet auf den Galan, der sie wie jede Nacht umwerben soll
Amb la guitarra i un got de vi cantarà alegre tota la nit
Mit der Gitarre und einem Glas Wein wird er fröhlich die ganze Nacht singen
Cançons de Cuba, cants de mulates i blau marí
Lieder aus Kuba, Gesänge von Mulattinnen und Meeresblau
Corre, Lola, posa'm un got de vi
Lauf, Lola, gib mir ein Glas Wein
I et canto tota la nit
Und ich singe dir die ganze Nacht
I mentre li canta una havanera amb la guitarra
Und während er ihr eine Habanera mit der Gitarre singt
Ella mou el cul, balanceja els pits, xiscla una rialla
Bewegt sie den Hintern, schwingt die Brüste, kreischt ein Lachen
I mirant coqueta pica l'ullet al noi de Calella
Und kokett schauend zwinkert sie dem Jungen aus Calella zu
Gronxolant el cos, marcant el compàs d'aquella havanera
Wiegt den Körper, den Takt jener Habanera markierend
El teu cos m'encén, el teu cos em pot, mulateta bella
Dein Körper erregt mich, dein Körper bezwingt mich, schöne Mulattin
Jo t'estimaré fins la fi del temps si tu vols ser meva
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit, wenn du mein sein willst
I la bella Lola llença el davantal
Und die schöne Lola wirft die Schürze weg
Mans a la cintura, balla amb soltura pel seu amant
Hände an der Hüfte, tanzt sie mit Leichtigkeit für ihren Liebhaber
Mans a la cintura, balla amb soltura pel seu amant
Hände an der Hüfte, tanzt sie mit Leichtigkeit für ihren Liebhaber





Writer(s): Carles Casanovas, Josep Bastons


Attention! Feel free to leave feedback.