Lyrics and translation Les Anxovetes - Lola, la Tavernera
Ja
de
negra
nit,
buscant
aixopluc
entre
la
taverna
По
ночам
ищу
укрытие
между
тавернами.
El
vent
i
la
pluja
van
malmenant
dies
de
tardor
Ветер
и
дождь
разрушают
осенние
дни.
Mariner
jove,
tibat
i
fort
amb
fulard
negre
lligat
al
coll
Молодой,
плотный
и
сильный
моряк
с
черным
шарфом,
повязанным
на
шее.
Alt,
roda-soques,
perdonavides
i
adulador
Высокие,
обрубки
колес,
головорезы
и
льстецы.
Corre,
Lola,
posa'm
un
got
de
vi
Беги,
Лола,
дай
мне
бокал
вина.
I
et
cantaré
una
cançó
И
я
спою
тебе
песню.
I
mentre
li
canta
una
havanera
amb
la
guitarra
И
пока
он
поет
под
гитару
Хабанеру
...
Ella
mou
el
cul,
balanceja
els
pits,
xiscla
una
rialla
Она
двигает
задницей,
качает
грудью,
кричит
от
смеха.
I
mirant
coqueta
pica
l'ullet
al
noi
de
Calella
И
кокетливо
подмигивает
парню
из
Калеллы.
Gronxolant
el
cos,
marcant
el
compàs
d'aquella
havanera
Раскачивая
тело,
отмечаю
компас
этой
Хабанеры.
El
teu
cos
m'encén,
el
teu
cos
em
pot,
mulateta
bella
Твое
тело
зажигает
меня,
твое
тело
может
меня,
прекрасная
мулатка.
Jo
t'estimaré
fins
la
fi
del
temps
si
tu
vols
ser
meva
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времен,
если
ты
захочешь
быть
моей.
I
la
bella
Lola
llença
el
davantal
И
прекрасная
Лола
бросает
свой
фартук.
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
свободно
танцуй
для
своего
любовника.
I
com
cada
vespre
la
tavernera
encisadora
И
каждую
ночь
очаровательная
Таверна.
Espera
el
galant
que
com
cada
nit
l'ha
d'enamorar
Он
каждую
ночь
ждет,
когда
кавалер
влюбится
в
него.
Amb
la
guitarra
i
un
got
de
vi
cantarà
alegre
tota
la
nit
С
гитарой
и
бокалом
вина
он
будет
счастливо
петь
всю
ночь
напролет.
Cançons
de
Cuba,
cants
de
mulates
i
blau
marí
Кубинские
песни,
мулатские
песни
и
темно-синий
цвет.
Corre,
Lola,
posa'm
un
got
de
vi
Беги,
Лола,
дай
мне
бокал
вина.
I
et
canto
tota
la
nit
И
я
пою
тебе
всю
ночь.
I
mentre
li
canta
una
havanera
amb
la
guitarra
И
пока
он
поет
под
гитару
Хабанеру
...
Ella
mou
el
cul,
balanceja
els
pits,
xiscla
una
rialla
Она
двигает
задницей,
качает
грудью,
кричит
от
смеха.
I
mirant
coqueta
pica
l'ullet
al
noi
de
Calella
И
кокетливо
подмигивает
парню
из
Калеллы.
Gronxolant
el
cos,
marcant
el
compàs
d'aquella
havanera
Раскачивая
тело,
отмечаю
компас
этой
Хабанеры.
El
teu
cos
m'encén,
el
teu
cos
em
pot,
mulateta
bella
Твое
тело
зажигает
меня,
твое
тело
может
меня,
прекрасная
мулатка.
Jo
t'estimaré
fins
la
fi
del
temps
si
tu
vols
ser
meva
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времен,
если
ты
захочешь
быть
моей.
I
la
bella
Lola
llença
el
davantal
И
прекрасная
Лола
бросает
свой
фартук.
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
свободно
танцуй
для
своего
любовника.
Mans
a
la
cintura,
balla
amb
soltura
pel
seu
amant
Руки
на
талии,
свободно
танцуй
для
своего
любовника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Casanovas, Josep Bastons
Album
En Fresc
date of release
15-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.