Les Anxovetes - Mariner de Terra Endins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Anxovetes - Mariner de Terra Endins




Vaig conèixer un vell pastor
Я встретил старого пастора.
Que ses ovelles menava
Его овцы
Cada jorn, de sol a sol
Каждый день, от Солнца до Солнца.
Amb sa flauta acompanyat
Под аккомпанемент флейты.
Eixa tonada cantava
Эта песня пела,
Eixa tonada cantava:
эта песня пела:
Com serà el mar
Каким будет море?
Serà blau i gran com diuen
Оно будет голубым и большим, как говорят.
Serà veritat
Это будет правдой.
Que de nits és com la plata?
Сколько ночей, как серебро?
Tothom qui el veu
Все, кто его видит.
Es queda ple d'enyorança
Она полна печали.
Digue'm tu, sol
Скажи мне, Сол.
Que véns d'una altra contrada
Ты пришел из другого мира.
Has vist el mar?
Ты видел море?
Tota ma vida he viscut
Я прожил всю свою жизнь.
Ací, del pla a la muntanya
От самолета к горе.
I fer diners no he pogut
И зарабатывать деньги я не мог.
Per veure la costa llunyana
Увидеть далекий берег.
que hi ha un Mediterrà
Есть Средиземное море.
Que l'encís de donzella
У кого есть очарование Девы
que hi ha barcos de vela
Есть парусные корабли.
que hi ha mar a Calella
Я знаю, что в Калелле есть море.
On les ones van i vénen
Где волны приходят и уходят.
Al compàs de l'havanera...
На службе у Хабанеры...
(No no no no)
(Нет, нет, нет, нет)
Com serà el mar
Каким будет море?
Serà blau i gran com diuen
Оно будет голубым и большим, как говорят.
Serà veritat
Это будет правдой.
Que de nits és com la plata?
Сколько ночей, как серебро?
Tothom qui el veu
Все, кто его видит.
Es queda ple d'enyorança
Она полна печали.
Digue'm tu, sol
Скажи мне, Сол.
Que véns d'una altra contrada,
Ты пришел из другого мира,
Has vist el mar?
Ты видел море?
Tota la vida he viscut
Я прожил всю свою жизнь.
Aquí, del pla a la muntanya
От самолета к горе.
I fer diners no he pogut
И зарабатывать деньги я не мог.
Per veure la costa llunyana
Увидеть далекий берег.
que hi ha un Mediterrà
Есть Средиземное море.
Que l'encís de donzella
У кого есть очарование Девы
que hi ha barcos de vela
Есть парусные корабли.
que hi ha mar a Calella
Я знаю, что в Калелле есть море.
On les ones van i vénen
Где волны приходят и уходят.
Al compàs de l'havanera...
На службе у Хабанеры...
Però jo mai no he vist el mar!
Я никогда не видел моря!





Writer(s): Josep Bastons, Narcisa Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.