Les Boreades de Montreal - She's Leaving Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Boreades de Montreal - She's Leaving Home




She's Leaving Home
Она уходит из дома
Wednesday morning at five o'clock
В среду утром, в пять часов,
As the day begins
Когда день только начинается,
Silently closing her bedroom door
Тихо закрывает дверь своей спальни,
Leaving the note that she hoped would say more
Оставляя записку, которая, как она надеялась, скажет больше,
She goes downstairs to the kitchen
Она спускается на кухню,
Clutching her handkerchief
Сжимая в руке платок,
Quietly turning the back door key
Тихо поворачивает ключ в двери чёрного хода,
Stepping outside she is free
Выходит наружу, она свободна.
She (we gave her most of our lives)
Она (мы отдали ей большую часть нашей жизни),
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Уходит (пожертвовали большей частью нашей жизни),
Home (we gave her everything money could buy)
Из дома (мы дали ей всё, что можно купить за деньги),
She's leaving home after living alone for
Она уходит из дома, прожив в одиночестве
So many years (bye bye)
Так много лет (пока-пока).
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Отец храпит, пока его жена надевает халат,
Picks up the letter that's lying there
Поднимает письмо, которое лежит там,
Standing alone at the top of the stairs
Стоит одна на вершине лестницы,
She breaks down and cries to her husband
Она рыдает и кричит своему мужу:
Daddy our baby's gone
«Папочка, наша девочка ушла!»
Why would she treat us so thoughtlessly
Почему она так бессердечно с нами обошлась?
How could she do this to me
Как она могла так поступить со мной?
She (We never thought of ourselves)
Она (мы никогда не думали о себе),
Is leaving (never a thought for ourselves)
Уходит (никогда не думали о себе),
Home (we struggled hard all our lives to get by)
Из дома (мы всю жизнь боролись, чтобы свести концы с концами),
She's leaving home after living alone for
Она уходит из дома, прожив в одиночестве
So many years (bye bye)
Так много лет (пока-пока).
Friday morning at nine o'clock she i
В пятницу утром, в девять часов, она…





Writer(s): LENNON JOHN WINSTON, MCCARTNEY PAUL JAMES, MCCARTNEY PAUL JAMES, LENNON JOHN WINSTON


Attention! Feel free to leave feedback.