Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Dreams Are Getting Better All the Tim
Meine Träume werden immer besser
Well,
what
do
you
know,
he
smiled
at
me
in
my
dreams
last
night
Na,
stell
dir
vor,
sie
lächelte
mich
in
meinen
Träumen
letzte
Nacht
an
My
dreams
are
getting
better
all
the
time
Meine
Träume
werden
immer
besser
And,
what
do
you
know,
he
smiled
at
me
in
a
different
light
Und,
stell
dir
vor,
sie
lächelte
mich
in
einem
anderen
Licht
an
My
dreams
are
getting
better
all
the
time
Meine
Träume
werden
immer
besser
To
think
that
we
were
strangers
a
couple
of
nights
ago
Wenn
ich
daran
denke,
dass
wir
vor
ein
paar
Nächten
Fremde
waren
And
though
it's
a
dream,
I
never
dreamed
he'd
ever
say
hello
Und
obwohl
es
ein
Traum
ist,
hätte
ich
nie
geträumt,
dass
sie
jemals
Hallo
sagen
würde
Oh,
maybe
tonight
I'll
hold
him
tight
when
the
moonbeams
shine
Oh,
vielleicht
halte
ich
sie
heute
Nacht
fest,
wenn
die
Mondstrahlen
scheinen
My
dreams
are
getting
better
all
the
time
Meine
Träume
werden
immer
besser
To
think
that
we
were
strangers
a
couple
of
nights
ago
Wenn
ich
daran
denke,
dass
wir
vor
ein
paar
Nächten
Fremde
waren
And
though
it's
a
dream,
I
never
dreamed
he'd
ever
say
hello
Und
obwohl
es
ein
Traum
ist,
hätte
ich
nie
geträumt,
dass
sie
jemals
Hallo
sagen
würde
Oh,
maybe
tonight
I'll
hold
him
tight
when
the
moonbeams
shine
Oh,
vielleicht
halte
ich
sie
heute
Nacht
fest,
wenn
die
Mondstrahlen
scheinen
My
dreams
are
getting
better
all
the
time
Meine
Träume
werden
immer
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vic Mizzy, Manny Kurtz
Attention! Feel free to leave feedback.