Lyrics and translation Les Brown - You're My Everything
You're My Everything
Ты - моё всё
Hace
días
que
se
fue
y
no
me
ha
vuelto
a
llamar
Прошли
дни,
как
ты
ушла,
и
не
звонила
больше
Y
como
el
hombre
que
soy
me
aguanto
И
как
подобает
мужчине,
я
держусь
Y
no
la
he
de
ir
a
buscar
И
не
пойду
тебя
искать
Dinero
yo
junté,
con
un
doctor
yo
fui
a
dar,
Денег
я
скопил,
к
доктору
пошёл,
Que
me
vendiera
medicina
que
se
usara
pa'
olvidar
Чтобы
дал
он
мне
лекарство,
чтобы
забыть
всё
Me
dijo
no,
mi
amigo
no
eso
no
se
puede
comprar
Он
сказал:
"Нет,
друг
мой,
такого
не
купить"
Tan
solo
dale
tiempo
al
tiempo
y
eso
curará
tu
mal
"Просто
дай
время
времени,
и
оно
излечит
твою
боль"
Pero
si
quieres
un
consejo
aquí
te
lo
puedo
dar,
Но
если
хочешь
совет,
я
могу
дать
его
тебе,
Entre
botellas
y
mujeres
y
gozando
de
placeres.
podrás
recuperar
Среди
бутылок
и
женщин,
наслаждаясь
удовольствиями,
ты
сможешь
оправиться
Bueno
viejón
y
si
ya
no
hay
más
remedio...
Что
ж,
старик,
если
нет
другого
выхода...
Saquen
la
botella,
que
suene
la
banda,
Принесите
бутылку,
пусть
играет
музыка,
Traíganme
mujeres
para
la
parranda
Приведите
женщин
для
веселья
Saquen
las
botellas,
mesa
reservada,
Принесите
бутылки,
стол
зарезервирован,
No
quiero
tristezas
que
suene
la
banda
Не
хочу
грустить,
пусть
играет
музыка
Saquen
la
botella,
saquen
las
botellas
Принесите
бутылку,
принесите
бутылки
Aquí
traigo
feria
para
yo
pagarlas
У
меня
есть
деньги,
чтобы
за
них
заплатить
Saquen
la
botella,
para
olvidarla
Принесите
бутылку,
чтобы
забыть
её
Todo
lo
posible
para
arrancarla
Всё
возможное,
чтобы
вырвать
её
De
adentro
de
mi
alma
Изнутри
моей
души
Nomas
lo
que
es
mija
es
La
Real
Только
ты,
моя
дорогая,
- настоящая
Hace
días
que
se
fue
y
no
me
ha
vuelto
a
buscar
Прошли
дни,
как
ты
ушла,
и
не
искала
меня
больше
Y
como
el
hombre
que
soy
me
aguanto
y
no
la
he
de
buscar
И
как
подобает
мужчине,
я
держусь,
и
не
пойду
тебя
искать
Dinero
yo
junté,
con
un
doctor
yo
fui
a
dar,
Денег
я
скопил,
к
доктору
пошёл,
Que
me
vendiera
medicina
que
se
usara
pa'
olvidar
Чтобы
дал
он
мне
лекарство,
чтобы
забыть
всё
Me
dijo
no,
mi
amigo
no
eso
no
se
puede
comprar
Он
сказал:
"Нет,
друг
мой,
такого
не
купить"
Tan
solo
dale
tiempo
al
tiempo
y
eso
curará
tu
mal
Просто
дай
время
времени,
и
оно
излечит
твою
боль"
Pero
si
quieres
un
consejo
aquí
te
lo
puedo
dar,
Но
если
хочешь
совет,
я
могу
дать
его
тебе,
Entre
botellas
y
mujeres
y
gozando
de
placeres
Среди
бутылок
и
женщин,
наслаждаясь
удовольствиями
Podrás
recuperar
Ты
сможешь
оправиться
Bueno
viejón
y
si
ya
no
hay
más
remedio...
Что
ж,
старик,
если
нет
другого
выхода...
Saquen
la
botella,
que
suene
la
banda,
Принесите
бутылку,
пусть
играет
музыка,
Traíganme
mujeres
para
la
parranda
Приведите
женщин
для
веселья
Saquen
las
botellas,
mesa
reservada,
Принесите
бутылки,
стол
зарезервирован,
No
quiero
tristezas
que
suene
la
banda
Не
хочу
грустить,
пусть
играет
музыка
Saquen
la
botella,
saquen
las
botellas
Принесите
бутылку,
принесите
бутылки
Aquí
traigo
feria
para
yo
pagarlas
У
меня
есть
деньги,
чтобы
за
них
заплатить
Saquen
la
botella,
para
olvidarla
Принесите
бутылку,
чтобы
забыть
её
Todo
lo
posible
para
arrancarla
Всё
возможное,
чтобы
вырвать
её
De
adentro
de
mi
alma
Изнутри
моей
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtiss Lennard Boone, Esther L Ridgeway, Gloria D Ridgeway, Gracie M Rideway
Attention! Feel free to leave feedback.