Les Charlots - Et ta sœur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Charlots - Et ta sœur




Et ta sœur
А как же твоя сестра?
Y'a de pauvres gens sur la Terre
Есть бедняги на земле,
Qui semblent voués au malheur (y'a qu'à t'regarder hé!)
Кажется, обреченные на несчастье (только на тебя посмотреть, ха!)
Qui n'connaissent que la douleur monsieur et pour qui la vie est amère
Которые знают лишь боль, мадам, и для которых жизнь горька.
Et ta soeur! (j'allais t'en parler!)
А как же твоя сестра! как раз хотел об этом поговорить!)
Ah ma soeur, la pauvre bergère
Ах, моя сестра, бедная пастушка,
Comme moi radote souvent (elle est bergère au bois de Boulogne!)
Как и я, часто болтает вздор (она пасет овец в Булонском лесу!)
Mais à quoi bon tout c'boniment
Но к чему все эти разговоры?
J'veux plutôt vous parler d'mon père
Я лучше расскажу вам о моем отце.
Et ta soeur!
А как же твоя сестра!
C'est une po - c'est une po
Она бе- она бе-
C'est une pauvre et brave jeunesse
Она бедная и достойная девушка,
Dont les - dont les
Чьи стра- чьи стра-
Dont les peines me fendent le coeur
Чьи страдания разрывают мне сердце.
Elle est gru - elle est gru
Ее обма- ее обма-
Elle est grugée la pauvrette
Ее обманывают, бедную,
Par un vo - par un vo
Какой-то негод- какой-то негод-
Par un vaurien sans pudeur
Какой-то негодяй без стыда.
Vous avez tous de la famille
У вас у всех есть семья,
Et de la pitié plein le coeur
И сердца ваши полны сострадания.
(C'est dans l'slip que tu fais pitié hé!)
(Сострадание ты вызываешь только в трусах, ха!)
Vous savez donc que comme une fleur c'est fragile une jeune fille
Вы же знаете, что юная девушка хрупкая, как цветок.
Et ta soeur!
А как же твоя сестра!
Ah ma soeur j'allais vous le dire
Ах, моя сестра, я как раз хотел вам сказать,
C'est ça qui cause ma douleur (hé à
Это то, что причиняет мне боль (кстати,
Propos serre les fesses on voit plus tes yeux!)
Сожми ягодицы, а то твои глаза не видно!)
Mais j'vois plus d'un rire farceur et mon histoire vous fait rire
Но я вижу не одну насмешливую улыбку, и моя история вас смешит.
Et ta soeur!
А как же твоя сестра!
C'est une po - c'est une po
Она бе- она бе-
C'est une pauvre et brave jeunesse
Она бедная и достойная девушка,
Dont les - dont les
Чьи стра- чьи стра-
Dont les peines me fendent le coeur
Чьи страдания разрывают мне сердце.
Elle est gru - elle est gru
Ее обма- ее обма-
Elle est grugée la pauvrette
Ее обманывают, бедную,
Par un vo - par un vo
Какой-то негод- какой-то негод-
Par un vaurien sans pudeur
Какой-то негодяй без стыда.
Tenez c'est une chose très bizarre
Знаете, это очень странная история.
Mon frère un superbe garçon (c'est sûrement pas l'même père!)
Мой брат, великолепный парень (наверняка, не от того же отца!),
Tous les jours pêchait sans caleçon au
Каждый день ловил рыбу без трусов в
Milieu d'une grande mare (y'en a marre!)
Середине большого пруда (уже тошнит!).
Et ta soeur!
А как же твоя сестра!
Ah ma soeur j'arrive à l'affaire (y'a pas qu'toi!)
Ах, моя сестра, я подхожу к делу (не только ты!).
Mon frangin qu'est maître nageur
Мой братишка, который был спасателем,
Au bain d' l' Yonne s'est fait masseur
В бане на реке Йонне стал массажистом,
C'qui fait que l'masseur c'est mon frère
Так что массажист это мой брат.
Et ta soeur!
А как же твоя сестра!
C'est une po - c'est une po
Она бе- она бе-
C'est une pauvre et brave jeunesse
Она бедная и достойная девушка,
Dont les - dont les
Чьи стра- чьи стра-
Dont les peines me fendent le coeur
Чьи страдания разрывают мне сердце.
Elle est gru - elle est gru
Ее обма- ее обма-
Elle est grugée la pauvrette
Ее обманывают, бедную,
Par un vo - par un vo
Какой-то негод- какой-то негод-
Par un vaurien sans pudeur
Какой-то негодяй без стыда.
C'est une po - c'est une po
Она бе- она бе-
C'est une pauvre et brave jeunesse
Она бедная и достойная девушка,
Dont les - dont les
Чьи стра- чьи стра-
Dont les peines me fendent le coeur
Чьи страдания разрывают мне сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.