Les Charlots - Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Charlots - Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel




Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel
Я несу всякую чушь и делаю все, что мне говорят - Жги, Марсель!
Je dis n′importe quoi
Я несу всякую чушь,
Je fais tout ça qu'on me dit
Делаю всё, что мне говорят.
Mais je m′en fous, je gagne pas mal de la vie
Но мне плевать, я неплохо зарабатываю.
Quand j'irai dans mon Berry natal
Когда я вернусь в свой родной Берри,
Moi, je ferai tout plein de cheval
Я буду много кататься на лошадях,
Et je planterai mes choux
И буду сажать свою капусту.
Pas pour vous, comprenez-moê
Не для тебя, пойми меня.
Je dis n'importe quoi
Я несу всякую чушь,
Je fais tout ça qu′on me dit
Делаю всё, что мне говорят.
Je danse même la bourrée sur les airs de Johnny
Я даже танцую бурре под песни Джонни.
Que vous importe mes bœufs?
Какое тебе дело до моих быков?
Je mets les sabots que je veux
Я ношу те сабо, которые хочу.
Je trais mes vaches pour moê
Я дою своих коров для себя,
Pas pour vous, comprenez-moê
Не для тебя, пойми меня.
{Parlé:}
{Говорит:}
Solo, ouais, chauffe Marcel!
Соло, да, жги, Марсель!
Йе-йе
Let′s twist again, ça chauffe!
Let's twist again, зажигаем!
Ah ouais, c'est bon
Ага, вот это хорошо.
Je dis n′importe quoi
Я несу всякую чушь,
Je fais tout ça qu'on me dit
Делаю всё, что мне говорят.
Quand je suis un peu seul, j′ m'en va voir la Marie
Когда мне немного одиноко, я иду к Мари.
Je lui trousse son cotillon
Я задираю ей юбку,
Elle me fait des gratouillons
Она меня почесывает,
Elle me les fait à moê
Она делает это для меня,
Pas à vous, comprenez-moê
Не для тебя, пойми меня.
Je dis n′importe quoi
Я несу всякую чушь,
Je fais tout ça qu'on me dit
Делаю всё, что мне говорят.
Je dis n'importe quoi,
Я несу всякую чушь,
{Parlé:}
{Говорит:}
Alors ça c′est n′importe quoi d'ailleurs
Вот это, кстати, вообще чушь.
Moi, je fais uniquement ce qu′on me dit
Я делаю только то, что мне говорят.
Et primo c'est de la musique de beatnik
И вот, во-первых, это музыка битников.
Ça chauffe, let′s twist again, les copains, yé,
Зажигаем, let's twist again, ребята, йе-йе.
Ça c'est de la musique, chauffe Marcel
Вот это музыка, жги, Марсель!
Oh yé, reprise et tout, ça pulse!
О, да, припев и всё такое, качает!
- Tu fais n′importe quoi
- Ты несёшь всякую чушь.
N'importe quoi, il a raison
Всякую чушь, он прав.





Writer(s): antoine, françois renoult


Attention! Feel free to leave feedback.