Lyrics and translation Les Charlots - Si Tous les Hippies Avaient des Clochettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tous les Hippies Avaient des Clochettes
Если бы у всех хиппи были бубенчики
S′il
suffit
d'aimer
tous
les
hommes
Если
бы
достаточно
было
любить
всех
людей,
Pour
être
un
vrai
Hippie
en
somme
Чтобы
стать
настоящим
хиппи,
в
общем,
Moi
je
suis
le
roi
des
Hippies
Я
был
бы
королем
хиппи,
Je
vous
l′dis
Говорю
тебе.
Je
veux
bien
mettre
sur
ma
tête
Я
бы
с
радостью
надел
на
голову
Tout
plein
de
jolies
pâquerettes
Целую
кучу
красивых
маргариток,
Des
bagues,
des
colliers,
des
bijoux
Кольца,
ожерелья,
украшения
Si
j'étais
Hippie,
j'aurais
des
clochettes
Если
бы
я
был
хиппи,
у
меня
были
бы
бубенчики,
Des
clochettes
au
...
Бубенчики
на
...
On
n′me
taquin′rait
plus
Меня
бы
больше
не
дразнили.
(Si
tu
étais
Hippie
tu
aurais
des
clochettes)
(Если
бы
ты
была
хиппи,
у
тебя
были
бы
бубенчики)
(Des
clochettes
au
...)
(Бубенчики
на
...)
(On
s'entendrait
plus)
(Мы
бы
лучше
ладили.)
J′ai
des
frissons
du
bas
jusqu'en
haut
У
меня
мурашки
от
пяток
до
головы,
Lorsque
je
songe
à
San
Francisco
Когда
я
думаю
о
Сан-Франциско,
Où
l′on
donne
tout
de
soi-même
Где
люди
отдают
всего
себя,
C'est
suprême
Это
прекрасно.
Hélas
tout
ça
n′était
qu'un
songe...
Увы,
все
это
было
лишь
мечтой...
- Hé
ça
fait
dix
ans
qu'elle
bosse
à
la
plonge,
- Эй,
она
уже
десять
лет
работает
посудомойкой,
Dans
l′coin
l′plus
crado
d'la
cuisine
de
l′usine
В
самом
грязном
углу
заводской
кухни,
Alors
tu
parles
que...!
Так
что
ты
говоришь,
что...!
Si
tous
les
Hippies,
qu'y
z′auraient
des
clochettes
Если
бы
у
всех
хиппи
были
бубенчики,
Des
clochettes
au
...
Бубенчики
на
...
Ça
f'rait
qu′on
s'entendrait
plus
Мы
бы
лучше
ладили.
Que
si
tous
les
Hippies
qu'y
z′auraient
des
clochettes
Если
бы
у
всех
хиппи
были
бубенчики,
Des
clochettes
au
...
Бубенчики
на
...
On
s′entendrait
plus
Мы
бы
лучше
ладили.
Ouais
que
si
toutes
les
Hippies,
qu'y
z′auraient
des
clochettes
Да,
если
бы
у
всех
хиппи
были
бубенчики,
Des
clochettes
au
...
Бубенчики
на
...
On
s'en
- s′entendrait
plus
Мы
бы
лучше
ладили.
Tiens
à
propos
d'Hippies
j′en
ai
une
bonne,
hé:
Кстати,
о
хиппи,
у
меня
есть
хорошая
шутка:
C'est
"y
pissent
partout!"
Они
"пишут
везде!"
Et
"la
tour
d'y
Pise"!
И
"Пизанская
башня!"
(Debout
q′y
pissent,
debout,
y
pissent...
y
pissent
partout...)
(Стоят,
пишут,
стоят,
пишут...
пишут
везде...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Sarrus
Attention! Feel free to leave feedback.