Lyrics and translation Les Chats Sauvages feat. Dick Rivers - C'est pas sérieux (Theme "For a Dream")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas sérieux (Theme "For a Dream")
Это несерьезно (Тема "For a Dream")
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
моя
любовь,
моя
любовь,
De
s'embrasser
comme
ça
dans
la
rue
n'importe
où
Целоваться
вот
так
на
улице,
где
попало.
C'est
pas
sérieux
mais
c'est
bon
mon
amour
Это
несерьезно,
но
так
хорошо,
моя
любовь,
Quand
ta
bouche
affamée
se
promène
sur
mon
cou
Когда
твои
жадные
губы
блуждают
по
моей
шее.
Et
moi
si
timide
(timide)
А
я
такой
робкий
(робкий),
Je
me
sens
solide
(solide)
Чувствую
себя
сильным
(сильным),
Depuis
que
tu
m'aimes
(tu
m'aimes)
С
тех
пор,
как
ты
любишь
меня
(любишь
меня),
Comment
le
cacher
sans
tricher
Как
скрыть
это,
не
лукавя,
Ce
grand
bonheur
Это
огромное
счастье,
Qu'on
affiche
sans
pudeur
Которое
мы
выставляем
напоказ
без
стеснения.
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
моя
любовь,
моя
любовь,
De
s'embrasser
comme
ça
dans
la
rue
qui
nous
voit
Целоваться
вот
так
на
улице,
на
виду
у
всех,
Avec
ses
yeux
trop
curieux
tout
autour
С
их
слишком
любопытными
взглядами
вокруг.
Alors
viens
donc
chez
moi,
viens
chez
moi,
viens
chez
moi
Так
пойдем
же
ко
мне,
пойдем
ко
мне,
пойдем
ко
мне.
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
моя
любовь,
моя
любовь,
Tu
sais
tous
les
amis
croient
sûrement
qu'on
est
morts
Знаешь,
все
друзья
наверняка
думают,
что
мы
умерли.
Ça
va
faire
quatre
nuits,
quatre
jours
Уже
четыре
ночи,
четыре
дня,
Que
nous
n'avons
pas
mis
tous
les
deux
le
nez
dehors
Как
мы
оба
не
показывались
на
улице.
Et
s'ils
nous
questionnent
(questionnent)
И
если
они
нас
спросят
(спросят),
Faudra
qu'on
leur
donne
(leur
donne)
Придется
нам
дать
им
(дать
им)
Une
excuse
valable
(valable)
Уважительную
причину
(причину),
Et
zut
après
tout
И
черт
с
ними,
в
конце
концов,
On
s'en
fout,
volets
fermés
Нам
все
равно,
ставни
закрыты,
Je
ne
pense
qu'à
t'aimer
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
любить
тебя.
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
моя
любовь,
моя
любовь,
Oui
mais
le
plus
souvent
quand
on
n'fait
dans
la
vie
Да,
но
чаще
всего,
когда
в
жизни
делаешь
Que
c'qui
est
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Только
то,
что
серьезно,
моя
любовь,
моя
любовь,
C'est
comme
ça
qu'on
s'ennuie,
qu'on
s'ennuie,
qu'on
s'ennuie.
Вот
так
и
начинаешь
скучать,
скучать,
скучать.
C'est
comme
ça
qu'on
s'ennuie,...
Вот
так
и
начинаешь
скучать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mort Garson, Earl Shuman
Attention! Feel free to leave feedback.