Les Chats Sauvages - Sa grande passion (version alternative) - translation of the lyrics into German




Sa grande passion (version alternative)
Ihre große Leidenschaft (Alternative Version)
Un bon vieux copain
Ein alter guter Kumpel
Qui vient de loin
Der kommt von weit her
Me dit hier soir qu'il est venu me voir
Sagte mir gestern Abend, er sei zu mir gekommen
Pour me dire qu'il aime enfin!
Um mir zu sagen, dass er endlich liebt!
Il m'a dit le nom
Er sagte mir den Namen
De sa grande passion
Seiner großen Leidenschaft
Il me parlait
Er sprach zu mir
Et je l'écoutais
Und ich hörte zu
Il disait qu'elle était très jolie
Er sagte, sie sei sehr hübsch
Qu'il l'aimerait pour la vie
Dass er sie sein Leben lang lieben würde
Il m'a dit le nom
Er sagte mir den Namen
De sa grande passion
Seiner großen Leidenschaft
{Refrain:}
{Refrain:}
Moi, j'avais les larmes aux yeux quand il parlait
Ich hatte Tränen in den Augen, als er sprach
Il est parti en me disant adieu
Er ging und sagte Lebewohl zu mir
Et j'entends encore les mots qu'il me disait
Und ich höre noch die Worte, die er sagte
Mais je ne peux faire pour lui que pleurer
Doch für ihn kann ich nur weinen
Car l'autre jour
Denn neulich
Cette femme-là
Diese Frau da
Était entre mes bras et me jurait
Lag in meinen Armen und schwor mir
Que j'étais son seul amour
Dass ich ihre einzige Liebe sei
Je savais le nom
Ich kannte den Namen
De sa grande passion
Ihrer großen Leidenschaft
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Car l'autre jour
Denn neulich
Entre mes bras
In meinen Armen
Elle m'a juré cent fois, cette femme-là,
Schwor sie mir hundertfach, diese Frau da,
Que j'étais son seul mon amour
Dass ich ihre einzige Liebe bin
Je savais le nom
Ich kannte den Namen
De sa grande passion
Ihrer großen Leidenschaft
Et c'était la même qui lui disait je t'aime {ad lib}
Und es war dieselbe, die ihm sagte, ich liebe dich






Attention! Feel free to leave feedback.