Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - C'est ça l'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ça l'amore
That's Amore
C'est
ça
l'amore
That's
Amore
Un
inconnu
vient
à
passer
A
stranger
comes
along
to
pass
Et
la
terre
s'arrête
de
tourner
And
the
world
stops
turning
Pour
que
l'on
puisse
mieux
se
rencontrer
So
that
we
can
meet
better
C'est
ça
l'amore
That's
Amore
Un
rien
qui
vous
emporte
au
ciel
A
trifle
that
takes
you
to
heaven
Un
regard,
un
frisson
ou
un
baiser
A
glance,
a
shiver
or
a
kiss
Qui
change
la
pluie
en
soleil
Who
changes
rain
into
sunshine
On
voudrait
pouvoir
chanter
We
would
like
to
be
able
to
sing
L'air
de
la
bohème
The
air
of
the
bohemian
Pour
vous
only
you,
solo
per
te
For
you
only
you,
solo
per
te
C'est
ça
l'amore
That's
Amore
Pleurer
de
joie
quand
il
est
là
Cry
with
joy
when
he
is
there
Et
penser
à
mourir
quand
il
s'en
va
And
thinking
of
dying
when
he
goes
away
Depuis
toujours
l'amour
c'est
ça
Love
has
always
been
like
this
On
voudrait
pouvoir
chanter
We
would
like
to
be
able
to
sing
L'air
de
la
bohème
The
air
of
the
bohemian
Pour
vous
only
you,
solo
per
te
For
you
only
you,
solo
per
te
C'est
ça
l'amore
That's
Amore
Vouloir
mourir
pour
oublier
Wanting
to
die
to
forget
Et
ne
plus
y
penser,
deux
jours
après
And
don't
think
about
it
anymore,
two
days
later
Tout
ça
pour
s'en
aller
recommencer
All
this
to
go
and
start
again
C'est
ça
l'amore
That's
Amore
C'est
ça
l'amore
That's
Amore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.