Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Chanson pour l'Auvergnat
Elle
est
à
toi
cette
chanson
Она
твоя,
эта
песня
Toi
l'Auvergnat
qui
sans
façon
Ты,
Овернец,
который
никоим
образом
M'as
donné
quatre
bouts
de
bois
Дал
мне
четыре
куска
дерева,
Quand
dans
ma
vie
il
faisait
froid
Когда
в
моей
жизни
было
холодно
Toi
qui
m'as
donné
du
feu
quand
Ты,
Который
дал
мне
огонь,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Хрустящие
и
хрустящие
Tous
les
gens
bien
intentionnés
Все
люди
с
добрыми
намерениями
M'avaient
fermé
la
porte
au
nez
Они
закрыли
дверь
перед
моим
носом.
Ce
n'était
rien
qu'un
feu
de
bois
Это
был
не
что
иное,
как
костер
из
дров
Mais
il
m'avait
chauffé
le
corps
Но
он
согревал
мое
тело.
Et
dans
mon
âme
il
brûle
encore
И
в
моей
душе
все
еще
горит
огонь.
A
la
manière
d'un
feu
de
joie
На
манер
костра
Toi
l'Auvergnat
quand
tu
mourras
Ты,
Овернец,
когда
умрешь
Quand
le
croque-mort
t'emportera
Когда
гробовщик
унесет
тебя
Qu'il
te
conduise
à
travers
ciel
Пусть
он
проведет
тебя
по
небу
Au
père
éternel
Вечному
отцу
Elle
est
à
toi
cette
chanson
Эта
песня
твоя.
она
твоя.
Toi
l'hôtesse
qui
sans
façon
Ты
хозяйка,
которая
никоим
образом
M'as
donné
quatre
bouts
de
pain
Дал
мне
четыре
куска
хлеба,
Quand
dans
ma
vie
il
faisait
faim
когда
в
моей
жизни
был
голод
Toi
qui
m'ouvris
ta
huche
quand
Ты,
который
открыл
мне
свою
клетку,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Хрустящие
и
хрустящие
Tous
les
gens
bien
intentionnés
Все
люди
с
добрыми
намерениями
S'amusaient
à
me
voir
jeûner
Веселились,
наблюдая,
как
я
постюсь
Ce
n'était
rien
qu'un
peu
de
pain
Это
было
всего
лишь
немного
хлеба
Mais
il
m'avait
chauffé
le
corps
Но
он
согревал
мое
тело.
Et
dans
mon
âme
il
brûle
encore
И
в
моей
душе
все
еще
горит
огонь.
A
la
manière
d'un
grand
festin
На
манер
большого
пира
Toi
l'hôtesse
quand
tu
mourras
Ты
хозяйка,
когда
умрешь
Quand
le
croque-mort
t'emportera
Когда
гробовщик
унесет
тебя
Qu'il
te
conduise
à
travers
ciel
Пусть
он
проведет
тебя
по
небу
Au
père
éternel
Вечному
отцу
Elle
est
à
toi
cette
chanson
Эта
песня
твоя.
она
твоя.
Toi
l'étranger
qui
sans
façon
Ты,
незнакомец,
который
без
пути.
D'un
air
malheureux
m'as
souri
С
несчастным
видом
улыбнулся
мне
Lorsque
les
gendarmes
m'ont
pris
Когда
меня
схватили
жандармы
Toi
qui
n'as
pas
applaudi
quand
Ты,
кто
не
аплодировал,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Хрустящие
и
хрустящие
Tous
les
gens
bien
intentionnés
Все
люди
с
добрыми
намерениями
Riaient
de
me
voir
emmener
Смеялись,
видя,
как
меня
уводят.
Ce
n'était
rien
qu'un
peu
de
miel
Это
было
всего
лишь
немного
меда
Mais
il
m'avait
chauffé
le
corps
Но
он
согревал
мое
тело.
Et
dans
mon
âme
il
brûle
encore
И
в
моей
душе
все
еще
горит
огонь.
A
la
manière
d'un
grand
soleil
В
образе
большого
Солнца
Toi
l'étranger
quand
tu
mourras
Ты,
незнакомец,
когда
умрешь
Quand
le
croque-mort
t'emportera
Когда
гробовщик
унесет
тебя
Qu'il
te
conduise
à
travers
ciel
Пусть
он
проведет
тебя
по
небу
Au
père
éternel
Вечному
отцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.