Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Céline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sont
trois
jeunes
garçons
Три
молодых
парня
S'en
allant
à
la
guerre,
Уходят
на
войну,
S'en
allant
à
la
guerre,
Уходят
на
войну,
Tout
droit
en
regrettant,
С
тоскою
оглянувшись,
Tout
droit
en
regrettant
С
тоскою
оглянувшись
Bien
leurs
maîtresses.
На
милых
своих
подруг.
Le
plus
jeune
des
trois
Младший
из
трёх
Regrettait
bien
la
sienne,
Тосковал
о
своей,
Regrettait
bien
la
sienne
Тосковал
о
своей,
Et
il
a
bien
raison:
И
был
он
прав
вполне:
C'est
la
plus
jolie
fille
Она
– прекраснейшая
дева
De
tous
les
environs.
Во
всей
округе
той.
Le
bon
soldat
s'en
va
Бравый
солдат
идёт
Trouver
son
capitaine:
К
своему
капитану:
"Bonjour,
mon
capitaine.
"Здравия
желаю,
капитан.
Donnez-moi
mon
congé
Отпустите
меня
домой,
Pour
allez
voir
Céline
Хочу
увидеть
Селин,
Qui
ne
fait
que
pleurer..."
Которая
всё
плачет..."
Son
capitaine
répond
Капитан
отвечает,
Comme
un
homme
de
guerre
Как
подобает
воину:
Ton
joli
passeport
"Вот
твой
пропуск,
Va
t'en,
va
voir
ta
fille
Ступай,
иди
к
своей
милой,
Tu
reviendras
d'abord.
И
возвращайся
скорей."
Puis
le
galant
s'en
va
И
бравый
молодец
спешит
Au
château
de
son
père.
В
отчий
дом
родной.
"Bonjour
mon
père,
ma
mère.
"Здравствуйте,
отец,
мать.
Bonjour
mes
chers
parents,
Здравствуйте,
дорогие
родители,
Sans
oublier
Céline
И
конечно,
Селин,
Que
mon
cœur
aime
tant."
Которую
так
любит
моё
сердце."
Son
père
lui
répond:
Отец
ему
отвечает:
"Mais
ta
Céline
est
morte
"Твоя
Селин
умерла,
Mais
ta
Céline
est
morte,
Твоя
Селин
умерла,
Est
morte
en
t'appelant.
Умерла,
тебя
зовя.
Son
corps
est
dans
la
terre,
Тело
её
в
земле,
Son
âme,
au
Paradis."
Душа
– на
небесах."
Puis
le
galant
s'en
va
И
бравый
молодец
спешит
Pleurer
dessus
sa
tombe:
Плакать
над
её
могилой:
"Céline,
ma
Céline,
"Селин,
моя
Селин,
Parle,
parle,
parle-moi!
Скажи,
скажи
мне
хоть
слово!
Mon
cœur
se
désespère
Сердце
моё
разбито,
De
jamais
plus
te
voir..."
Что
больше
не
увижу
тебя..."
Céline
lui
répond:
Селин
ему
отвечает:
"Ma
bouche
est
pleine
de
terre
"Мои
уста
полны
земли,
Ma
bouche
est
pleine
de
terre...
Мои
уста
полны
земли...
La
tienne
est
pleine
d'amour!
А
твои
– полны
любви!
Je
garde
l'espérance
Я
храню
надежду,
De
te
revoir
un
jour..."
Что
увидимся
мы
вновь..."
Le
bon
soldat
s'en
va
Бравый
солдат
идёт
Trouver
son
capitaine
К
своему
капитану.
"Bonjour,
mon
capitaine!
"Здравия
желаю,
капитан!
Me
voici
de
retour
Я
вернулся,
Puisque
Céline
est
morte,
Раз
Селин
умерла,
Je
servirai
toujours..."
Буду
служить
всегда..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad., Arr. L. Liebard, M. Herrand
Attention! Feel free to leave feedback.