Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Garde ça pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garde ça pour toi
Храни это в секрете
Garde
ça
pour
toi
Храни
это
в
секрете,
Ne
répète
à
personne
Никому
не
рассказывай,
Que
l'amour
m'a
rendu
fou
Что
любовь
свела
меня
с
ума.
Garde
ça
pour
toi
Храни
это
в
секрете,
N'en
dis
rien
à
personne
Никому
не
говори,
On
se
moquerait
de
nous
Над
нами
будут
смеяться.
Je
veux
vivre
un
amour
tranquille
et
tendre
Я
хочу
жить
спокойной
и
нежной
любовью,
Bien
enfermé
Наглухо
запертой,
Tout
près
du
ciel,
là-haut
dans
notre
chambre
Совсем
рядом
с
небом,
там,
наверху,
в
нашей
комнате,
Et
ne
plus
jamais
en
descendre
И
больше
никогда
не
спускаться.
Tous
les
oiseaux
du
monde,
à
l'aube
claire
Все
птицы
мира
на
ясной
заре
Nous
porteraient
Приносили
бы
нам
Du
pain
sec
et
de
l'eau
de
la
rivière
Сухой
хлеб
и
воду
из
реки,
Et
puis
quelques
brins
de
lumière
И
еще
несколько
лучиков
света.
Passeraient
les
années
sans
que
leurs
griffes
Годы
проходили
бы,
не
оставляя
своих
когтей
Blessent
nos
fronts
На
наших
лбах.
Qu'ils
soient
jeunes
ou
vieux,
pauvres
ou
riches
Будь
они
молоды
или
стары,
бедны
или
богаты,
Les
vrais
amants
n'ont
pas
de
rides
У
настоящих
влюбленных
нет
морщин.
Garde
ça
pour
toi
Храни
это
в
секрете,
Ne
répète
à
personne
Никому
не
рассказывай,
Que
l'amour
m'a
rendu
fou
Что
любовь
свела
меня
с
ума.
Garde
ça
pour
toi
Храни
это
в
секрете,
Le
mauvais
cœur
des
hommes
Злое
сердце
людей
N'y
comprendrait
rien
du
tout
{ad
lib}
Ничего
в
этом
не
поймет.
{ad
lib}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Pockriss, Maurice Vidalin, P. Vance, Paul Vance
Attention! Feel free to leave feedback.