Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitare et tambourin
Gitarre und Tamburin
Il
a
suffit
qu'un
beau
matin
Es
reichte
eines
schönen
Morgens
Un
tambourin
suive
le
refrain
d'une
guitare
Ein
Tamburin
folgte
dem
Refrain
einer
Gitarre
Pour
que
partout
de
Tahiti
à
la
Volga
Damit
überall
von
Tahiti
bis
zur
Wolga
Aussitôt
ce
soit
la
même
histoire
Sofort
dieselbe
Geschichte
beginnt
Et
vole
les
jolies
demoiselles
Und
die
hübschen
Mädchen
fliegen
Comme
des
tourterelles
pour
s'en
aller
danser
Wie
Turteltauben,
um
zum
Tanzen
fortzugehen
En
ribambelle
comme
des
hirondelles
In
einer
Schar
wie
Schwalben
S'en
vont
à
tire
d'ailes
au
soleil
de
l'été
Fliegen
sie
mit
schnellen
Flügeln
in
die
Sommersonne
Il
a
suffit
qu'un
beau
matin
Es
reichte
eines
schönen
Morgens
Un
tambourin
suive
le
refrain
des
Balalaï-aïka
Ein
Tamburin
folgte
dem
Refrain
der
Balalaika
Pour
qu'aussitôt
la
fille
en
pleur
Damit
das
Mädchen
in
Tränen
Oublie
son
cœur
dans
les
coquelicots
Ihr
Herz
in
den
Mohnblumen
vergisst
Le
long
de
la
Volga
Entlang
der
Wolga
Et
danse
danse
sous
les
tonnelles
Und
tanzt
unter
den
Lauben
La
pauvre
demoiselle
qui
avait
tant
pleuré
Das
arme
Mädchen,
das
so
viel
geweint
hatte
Et
recommence
avant
les
fiançailles
Und
beginnt
vor
der
Verlobung
neu
Les
baisers
dans
la
paille
derrière
les
moulins
Die
Küsse
im
Stroh
hinter
den
Mühlen
Il
a
suffit
qu'un
beau
matin
Es
reichte
eines
schönen
Morgens
Un
tambourin
suive
le
refrain
d'une
guitare
Ein
Tamburin
folgte
dem
Refrain
einer
Gitarre
Pour
qu'aussitôt
à
Tahiti
la
Vahiné
Damit
in
Tahiti
die
Vahiné
Parte
dans
les
flots
larguer
l'amarre
Aufbricht,
um
die
Leine
in
den
Wellen
zu
lösen
Et
vole
la
jolie
demoiselle
Und
das
hübsche
Mädchen
fliegt
Comme
une
tourterelle
pour
s'en
aller
danser
Wie
eine
Turteltaube,
um
zum
Tanzen
fortzugehen
Vogue
la
belle,
vogue
sur
la
lagune
Schwimmt
die
Schöne,
schwimmt
auf
der
Lagune
Les
vagues
sous
la
lune
ont
le
goût
des
baisers
Die
Wellen
unter
dem
Mond
schmecken
nach
Küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter De Angelis, Jean Broussolle, Robert P. Marcucci
Attention! Feel free to leave feedback.