Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Il y avait trois jeunes garçons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y avait trois jeunes garçons
Было три молодых парня
Il
y
avait
trois
jeunes
garçons
Было
три
молодых
парня,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Sur
la
route
blanche
По
белой
дороге
La
la
la,
qui
chantaient
Ля-ля-ля,
пели.
Il
y
avait
là
sur
le
gazon
Сидела
там
на
траве,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Mademoiselle
Blanche
Мадмуазель
Бланш,
Très
gentille
Очень
милая,
Et
le
soleil
riait
à
pleines
dents
И
солнце
смеялось
во
весь
рот,
Et
ses
rayons
illuminait
la
terre
И
лучи
его
освещали
землю,
L'amour
courait
sur
tout
le
continent
Любовь
бежала
по
всему
континенту,
Cherchant
des
coeurs
en
quête
de
lumière
Ища
сердца,
жаждущие
света.
Il
y
avait
trois
jeunes
garçons
Было
три
молодых
парня,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Sur
la
route
blanche
По
белой
дороге
La
la
la,
qui
chantaient
Ля-ля-ля,
пели.
Le
premier
ne
trouvait
rien
de
drôle
Первый
не
находил
ничего
смешного,
Sans
rien
dire
il
haussa
les
épaules
Без
слов
пожал
плечами,
Le
second
gars
qui
n'avait
pas
de
chance
Второй
парень,
которому
не
везло,
Dit:
"l'amour
ça
n'a
pas
d'importance"
Сказал:
"Любовь
не
имеет
значения".
Le
troisième
qui
la
trouvait
très
belle
Третий,
который
нашел
ее
очень
красивой,
Dit:
"partez,
je
resterai
près
d'elle"
Сказал:
"Идите,
я
останусь
рядом
с
ней".
Il
y
avait
trois
jeunes
garçons
Было
три
молодых
парня,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Sur
la
route
blanche
По
белой
дороге
La
la
la,
qui
chantaient
Ля-ля-ля,
пели.
Il
y
avait
là
sur
le
gazon
Сидела
там
на
траве,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Mademoiselle
Blanche
Мадмуазель
Бланш,
Très
gentille
Очень
милая,
Et
le
garçon
décoiffait
ses
cheveux
И
парень
взъерошил
ее
волосы,
Et
le
garçon
fripait
tout
son
corsage
И
парень
смял
весь
ее
корсаж,
Et
la
fillette
riait
à
ces
jeux
И
девушка
смеялась
над
этими
играми,
Son
rire
résonnait
au
voisinage
Ее
смех
разносился
по
окрестностям.
Il
y
avait
deux
jeunes
garçons
Было
два
молодых
парня,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Sur
la
route
blanche
По
белой
дороге
Quand
il
parla
de
choses
étranges
Когда
он
говорил
о
странных
вещах,
Elle
crut
entendre
chanter
les
anges
Ей
казалось,
что
поют
ангелы,
Alors
la
belle
ferma
les
yeux
Тогда
красавица
закрыла
глаза,
Comme
pour
remercier
les
cieux
Как
будто
благодаря
небеса,
Mais
dieu
n'entendit
pas
sa
prière
Но
Бог
не
услышал
ее
молитвы,
Et
quand
elle
releva
les
paupières
И
когда
она
подняла
веки,
Il
y
avait
un
jeune
garçon
Был
один
молодой
парень,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Sur
la
route
blanche
По
белой
дороге
Il
restait
là
sur
le
gazon
Оставалась
там
на
траве,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Mademoiselle
Blanche
Мадмуазель
Бланш,
Très
gentille
Очень
милая,
Elle
pleurait
sa
jeunesse
perdue
Она
оплакивала
свою
утраченную
молодость,
Et
le
vent
cherchait
à
sécher
ses
larmes
И
ветер
пытался
высушить
ее
слезы,
Mais
l'écho
lui
disait:
"tu
as
perdu
Но
эхо
говорило
ей:
"Ты
потеряла,
Mademoiselle
Blanche
ta
blancheur
et
ton
charme"
Мадмуазель
Бланш,
свою
белизну
и
свой
шарм".
Il
y
avait
là
sur
le
gazon
Оставалась
там
на
траве,
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасный
воскресный
день,
Mademoiselle
Blanche
Мадмуазель
Бланш,
Très
gentille
Очень
милая,
Tandis
que
le
gars
marchait
Пока
парень
шел,
Tandis
que
la
nuit
tombait
Пока
ночь
опускалась,
La
belle
pleurait,
pleurait
Красавица
плакала,
плакала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Roche, Charles Aznavourian
Attention! Feel free to leave feedback.