Les Compagnons De La Chanson - L'enfant au coeur d'or - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - L'enfant au coeur d'or




L'enfant au coeur d'or
Дитя с золотым сердцем
Mon ange blond, connais-tu cette chanson
Мой светлый ангел, знаешь ли ты эту песню
Du joli temps passé
О прекрасном прошлом,
Que les mamans chantaient aux petits garçons
Которую мамы пели маленьким мальчикам
Le soir pour les bercer
Вечером, чтобы убаюкать их?
C'est la légende de l'enfant
Это легенда о ребенке,
De l'enfant du pays d'Armor
О ребенке из страны Армор,
Qui naquit un jour de grand vent
Который родился в день сильного ветра
Avec un cœur tout rempli d'or
С сердцем, полным золота.
Plus il allait en grandissant
Чем больше он рос,
Et plus son cœur devenait lourd
Тем тяжелее становилось его сердце,
Plus son trésor devenait grand
Тем больше становилось его сокровище,
Et plus il avait mal d'amour
И тем сильнее он страдал от любви.
Mon ange blond, connais-tu cette chanson
Мой светлый ангел, знаешь ли ты эту песню
Du joli temps passé
О прекрасном прошлом,
Que les mamans chantaient aux petits garçons
Которую мамы пели маленьким мальчикам
Le soir pour les bercer
Вечером, чтобы убаюкать их?
Les parents dont il était
Родители, которые дали ему жизнь,
Étant de pauvres miséreux
Были бедными и несчастными,
Il résolut de leur donner
И он решил отдать им
Tout l'or de son cœur généreux
Всё золото своего щедрого сердца.
Avec un grand couteau pointu
Острым ножом
Ouvrit son cœur tout scintillant
Он открыл свое сверкающее сердце
Et chaque jour mit un écu
И каждый день клал экю
Dans le sabot de ses parents
В башмак своих родителей.
Mon ange blond, connais-tu cette chanson
Мой светлый ангел, знаешь ли ты эту песню
Du joli temps passé
О прекрасном прошлом,
Que les mamans chantaient aux petits garçons
Которую мамы пели маленьким мальчикам
Le soir pour les bercer
Вечером, чтобы убаюкать их?
Mais il en donna tant et tant
Но он отдавал так много,
Qu'un soir la mort ferma ses yeux
Что однажды вечером смерть закрыла его глаза.
Alors un ange au même instant
Тогда ангел в тот же миг
Emporta son cœur vers les cieux
Вознес его сердце на небеса.
Et depuis lors la nuit venue
И с тех пор, когда наступает ночь,
On peut voir au pays d'Armor
В стране Армор можно увидеть,
Briller tout au fond de la nue
Как сияет в глубине неба
Une nouvelle étoile d'or
Новая золотая звезда.
Qu'elle était belle et naïve la chanson
Как прекрасна и наивна была песня
Du joli temps passé
О прекрасном прошлом,
Que les mamans chantaient à leur ange blond
Которую мамы пели своему светлому ангелу
Le soir pour les bercer
Вечером, чтобы убаюкать его.





Writer(s): Jacques Larue, Jean Lutece


Attention! Feel free to leave feedback.