Les Compagnons De La Chanson - La Marie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - La Marie




La Marie
Мария
Le gars Pierre est parti à la guerre
Парень Пьер ушел на войну
Le matin d'un beau jour de printemps
Утром прекрасного весеннего дня
Il avait une allure si fière
У него был такой гордый вид,
Qu'il partit comme un homme en chantant
Что он ушел, как мужчина, с песней.
T'en fais pas la Marie, t'es jolie
Не волнуйся, Мария, ты красивая,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
Nous aurons du bonheur plein la vie
У нас будет жизнь, полная счастья,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
Mais les mois et les années passèrent
Но месяцы и годы прошли,
La Marie a pleuré bien souvent
Мария часто плакала,
En songeant aux beaux jours de naguère
Вспоминая прекрасные дни прошлого
Et surtout quand revient le printemps
И особенно, когда возвращалась весна.
T'en fais pas la Marie, t'es jolie
Не волнуйся, Мария, ты красивая,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
Le gars Pierre est rentré de la guerre
Парень Пьер вернулся с войны,
Toujours jeune et joyeux comme avant
Все такой же молодой и веселый, как прежде,
Sans chagrin ni blessure légère
Без печали и легких ран,
C'est un gars vigoureux maintenant
Теперь он крепкий парень.
T'en fais pas la Marie, t'es jolie
Не волнуйся, Мария, ты красивая,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
Nous aurons du bonheur plein la vie
У нас будет жизнь, полная счастья,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
La Marie qui était si jolie
Мария, которая была так красива,
A perdu sa beauté de vingt ans
Потеряла свою двадцатилетнюю красоту.
Quand on pleure, on vieillit, c'est la vie
Когда плачешь, стареешь, такова жизнь.
Ses beaux yeux sont tout tristes à présent
Ее прекрасные глаза теперь совсем грустные.
T'en fais pas la Marie, t'es jolie
Не волнуйся, Мария, ты красивая,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
Le gars Pierre est parti à la ville
Парень Пьер уехал в город,
Mais il ne reviendra jamais plus
Но он больше никогда не вернется.
Il y a tant de filles, de belles filles
Там так много девушек, красивых девушек,
La Marie, pour lui, n'existe plus
Мария для него больше не существует.
T'en fais pas la Marie, t'es jolie
Не волнуйся, Мария, ты красивая,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
Nous aurons du bonheur plein la vie
У нас будет жизнь, полная счастья,
T'en fais pas la Marie, j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
La Marie qui était si jolie
Мария, которая была так красива,
N'a pas pu oublier son amant
Не смогла забыть своего возлюбленного.
C'est pour ça qu'elle a perdu la vie
Вот почему она потеряла жизнь,
Elle s'est noyée dans le vieil étang
Она утонула в старом пруду.
T'en fais pas la Marie, t'es jolie
Не волнуйся, Мария, ты красивая,
T'en fais pas la Marie; j'reviendrai
Не волнуйся, Мария, я вернусь.
Nous aurons du bonheur plein la vie
У нас будет жизнь, полная счастья,
T'en fais pas la Marie, c'est fini
Не волнуйся, Мария, всё кончено.





Writer(s): Andre Grassi


Attention! Feel free to leave feedback.