Les Compagnons De La Chanson - La Valse de lilas - translation of the lyrics into German




La Valse de lilas
Der Fliederwalzer
On ne peut pas vivre ainsi que tu le fais
Du kannst nicht so leben, wie du es tust
D'un souvenir qui n'est plus qu'un regret
Von einer Erinnerung, die nur noch ein Bedauern ist
Sans un ami et sans autre secret
Ohne einen Freund und ohne anderes Geheimnis
Qu'un peu de larmes
Außer ein paar Tränen
Pour ces quelques pages de mélancolie
Für diese paar Seiten der Melancholie
Tu as fermé le livre de ta vie
Hast du das Buch deines Lebens geschlossen
Et tu as cru que tout était fini...
Und du hast geglaubt, alles sei vorbei...
(Refrain)
(Refrain)
...Mais tous les lilas
...Aber all der Flieder
Tous les lilas de mai
All der Flieder im Mai
N'en finiront
Wird nicht aufhören
N'en finiront jamais
Wird niemals aufhören
De faire la fête au coeur des gens qui s'aiment, s'aiment
Im Herzen der Menschen, die sich lieben, lieben, zu feiern
Tant que tournera
Solange sich dreht
Que tournera le temps
Solange sich die Zeit dreht
Jusqu'au dernier
Bis zum letzten
Jusqu'au dernier printemps
Bis zum letzten Frühling
Le ciel aura
Wird der Himmel
Le ciel aura vingt ans
Wird der Himmel zwanzig sein
Les amoureux en auront tout autant...
Die Verliebten werden es ebenso sein...
Si tu vois les jours se perdre au fond des nuits
Wenn du siehst, wie die Tage sich tief in den Nächten verlieren
Les souvenir abandonner ta vie
Wie die Erinnerungen dein Leben verlassen
C'est qu'ils ne peuvent rien contre l'oubli...
Dann weil sie nichts gegen das Vergessen tun können...
(Refrain)
(Refrain)





Writer(s): Legrand Michel Jean, Bacri Edmond David, Ruault Edouard


Attention! Feel free to leave feedback.