Les Compagnons De La Chanson - Le bleu de l'été - From "Alamo" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Le bleu de l'été - From "Alamo"




Le bleu de l'été - From "Alamo"
Синева лета - Из к/ф "Форт Аламо"
Le temps d'une larme
Время одной слезы,
Le temps d'un sourire
Время одной улыбки,
Le temps les efface
Время стирает их,
Mais toi, tu es
Но ты все еще здесь.
Et c'est moi qui regarde
И это я смотрю
Dans tes yeux s'attarde
В твои глаза, где задержалась
Cet amour qui nous garde
Эта любовь, что хранит нас,
Le bleu de l'été
Синева лета.
Le temps s'éparpille
Время рассыпается,
Le temps se gaspille
Время тратится впустую,
De fil en aiguille
Ниточка за иголочкой,
Les jours font les nuits
Дни сменяют ночи.
Mais des nuits éternelles
Но ночи бесконечны,
Quand c'est toi qui m'appelle
Когда ты зовешь меня
Jusqu'à la citadelle
К неприступной цитадели
Du bleu de l'été
Синевы лета.
Le temps d'une larme
Время одной слезы,
Le temps qui efface
Время, что стирает,
Le temps qui désarme
Время, что обезоруживает,
Le temps d'en finir
Время положить конец.
Et c'est moi qui regarde
И это я смотрю
Dans tes yeux s'attarde
В твои глаза, где задержалась
Cet amour qui nous garde
Эта любовь, что хранит нас,
Le bleu de l'été
Синева лета,
Le bleu de l'été
Синева лета.





Writer(s): Webster Paul Francis, Tiomkin Dimitri


Attention! Feel free to leave feedback.