Les Compagnons De La Chanson - Mes jeunes années - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Mes jeunes années




Mes jeunes années
My Younger Years
Mes jeunes années
My younger years
Courent dans la montagne
Run through the mountains
Courent dans les sentiers
Run along the paths
Pleins d'oiseaux et de fleurs
Full of birds and flowers
Et les Pyrénées
And the Pyrenees
Chantent au vent d'Espagne
Sing in the Spanish wind
Chantent la mélodie
Sing the melody
Qui berça mon cœur
That cradled my heart
Chantent les souvenirs
Sing the memories
De ma tendre enfance
Of my tender childhood
Chante, tous les beaux jours
Sing, all the beautiful days
À jamais ont fui
Have fled forever
Et, comme les bergers
And, like the shepherds
Des montagnes de France
Of the mountains of France
Chantent la nostalgie
Sing the nostalgia
De mon beau pays
Of my beautiful country
Loin d'elle, loin des ruisseaux
Far from her, far from the streams
Loin des sources vagabondes
Far from the wandering springs
Loin des fraîches chansons des eaux
Far from the fresh songs of the waters
Loin des cascades qui grondent
Far from the roaring waterfalls
Je songe, et c'est ma chanson
I dream, and this is my song
Au temps béni des premières saisons
To the blessed time of the first seasons
Mes jeunes années
My younger years
Courent dans la montagne
Run through the mountains
Courent dans les sentiers
Run along the paths
Pleins d'oiseaux et de fleurs
Full of birds and flowers
Et les Pyrénées
And the Pyrenees
Chantent au vent d'Espagne
Sing in the Spanish wind
Chantent la mélodie
Sing the melody
Qui berça mon cœur
That cradled my heart
Chantent les souvenirs
Sing the memories
De ma tendre enfance
Of my tender childhood
Chante, tous les beaux jours
Sing, all the beautiful days
À jamais ont fui
Have fled forever
Et, comme les bergers
And, like the shepherds
Des montagnes de France
Of the mountains of France
Chantent le ciel léger
Sing the light sky
De mon beau pays
Of my beautiful country





Writer(s): Charles Trenet, Marc Herrand


Attention! Feel free to leave feedback.