Les Compagnons De La Chanson - Minuit Chrétien - translation of the lyrics into Russian




Minuit Chrétien
Святая ночь
Minuit! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Полночь! Христиане, торжественный час,
l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
Мир пришёл Спаситель, Бог явился к нам.
Pour effacer la tache originelle
Искупив грех прародителей нас,
Et de son père arrêter le courroux
Отвратив Отцовский гнев по векам.
Le monde entier tressaille d'espérance
Мир в надежде весь трепещет живой,
A cette nuit qui lui donne un sauveur
Ночь дарует Спаса ищущим сердец.
Peuple, à genoux, attends ta délivrance
На колени, жди свободы, народ!
Noël! Noël! Voici le Rédempteur
Ныне Рождество! Грядёт Искупитель!
Noël! Noël! Voici le Rédempteur
Ныне Рождество! Грядёт Искупитель!
De notre foi que la lumière ardente
Пусть огонь веры неугасимо
Nous guide tous au berceau de l'Enfant
Приведёт к колыбели Младенца всех нас.
Comme autrefois, une étoile brillante
Как в былые дни путеводно-звезда
Y conduisit les chefs de l'Orient
Мудрецов Востока влекла до ночи.
Le Roi des rois naît dans une humble crèche
Царь царей рождён в яслях простых,
Puissants du jour, fiers de votre grandeur
Власть имущие, гордынею полны!
A votre orgueil c'est de qu'un Dieu prêche
Ныне вам Господь смиренно гласит -
Courbez vos fronts devant le Rédempteur
Склонитесь пред вашим Искупителем!
Noël! Noël! Voici le Rédempteur
Ныне Рождество! Грядёт Искупитель!






Attention! Feel free to leave feedback.