Les Compagnons De La Chanson - Moisson (La terre est basse) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Moisson (La terre est basse)




Moisson (La terre est basse)
Урожай (Земля низка)
La terre est basse
Земля низка,
Et je vois le soleil si haut
И я вижу солнце таким высоким,
Que j'aimerais
Что мне хотелось бы
M'arrêter au flanc d'un coteau
Остановиться на склоне холма.
Mais la moisson
Но урожай
Va se lever pour nous demain
Взойдет для нас завтра,
Et nous la brasserons
И мы будем обмолачивать его
À pleines mains
Полными горстями.
La terre est basse
Земля низка,
Et là-haut le soleil si chaud
И там, вверху, солнце такое жаркое.
Que je voudrais
Что я хотел бы
M'endormir au bord d'un ruisseau
Уснуть на берегу ручья.
Mais le fruit mûr
Но спелый плод,
Faisant ployer ses branches un jour
Однажды склонив свои ветви,
Se penchera vers toi
Наклонится к тебе,
Jusqu'à tes lèvres, mon amour
К твоим губам, любовь моя.
Plus lourds s'en iront les chalands
Тяжелее пойдут баржи,
Quand nos mains auront fait les moissons
Когда наши руки соберут урожай,
Et nous reviendrons à pas lents
И мы вернемся медленным шагом
Sous un ciel tout vibrant de chansons
Под небом, полным песен.
Alors les fiancés
Тогда жених и невеста
Apparaîtront main dans la main
Появятся рука об руку,
Et nous irons danser
И мы пойдем танцевать
Dans les greniers fleurant le grain
В амбарах, пахнущих зерном.
Le terre est basse
Земля низка,
Et je vois le soleil si haut
И я вижу солнце таким высоким,
Que j'aimerais
Что мне хотелось бы
M'arrêter au flanc d'un coteau
Остановиться на склоне холма.
Mais la moisson
Но урожай
Va se lever
Взойдет
Pour nous demain
Для нас завтра,
Et nous la brasserons
И мы будем обмолачивать его
À pleines mains
Полными горстями.
La terre est basse
Земля низка,
Et là-haut le soleil si chaud
И там, вверху, солнце такое жаркое.
Que je voudrais
Что я хотел бы
M'endormir au bord d'un ruisseau
Уснуть на берегу ручья.
Mais le fruit mûr
Но спелый плод,
Faisant ployer ses branches un jour
Однажды склонив свои ветви,
Se penchera vers toi
Наклонится к тебе,
Jusqu'à tes lèvres, mon amour
К твоим губам, любовь моя.
Ce jour-là, le cœur comblé
В тот день, с сердцем, полным счастья,
Devant tous ces cadeaux du ciel
Перед всеми этими дарами неба,
Nous dormirons au creux des blés
Мы уснем в низине среди пшеницы,
Dans les bras du soleil
В объятиях солнца.






Attention! Feel free to leave feedback.