Les Compagnons De La Chanson - Moulin rouge - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Moulin rouge




Moulin rouge
Red Mill
Moulin des amours
Mill of love
Tu tournes tes ailes
You turn your wings
Au ciel des beaux jours
To the sky of beautiful days
Moulin des amours
Mill of love
Mon cur a dansé
My heart has danced
Sur tes ritournelles
On your refrains
Sans même y penser
Without even thinking
Mon cur a dansé
My heart has danced
Ah, mon Dieu, qu'ils étaient jolis
Ah, my God, how pretty they were
Ces yeux qui valsaient dans les miens
Those eyes that waltzed into mine
On s'aimait presqu'à la folie
We loved each other almost madly
Et cet amour te plaisait bien
And you liked this love very much
Des mots de bonheur
Words of happiness
Chantaient sur tes ailes
Sang on your wings
Des mots de bonheur
Words of happiness
Simples comme nos curs
Simple as our hearts
Dis-moi chéri, dis-moi que tu m' aimes
Tell me darling, tell me that you love me
Dis-moi chéri que c'est pour la vie
Tell me, darling, that it's for life
Comme on a dansé
How we danced
Sur tes ritournelles
On your refrains
Tous deux enlacés
Both embraced
Comme on a dansé!
As we danced!
Que de fois l'on a répété
How many times have we repeated
Ces mots qui chantaient dans nos curs
Those words that sang in our hearts
Et pourtant que m'est-il resté
And yet what is left for me
De tant de rêves de bonheur?
Of so many dreams of happiness?
Un simple moulin
A simple mill
Qui tourne ses ailes
Which turns its wings
Un simple moulin
A simple mill
Rouge comme mon cur!
Red like my heart!
Dis-moi chéri, dis-moi que tu m' aimes
Tell me darling, tell me that you love me
Dis-moi chéri que c'est pour la vie
Tell me, darling, that it's for life





Writer(s): Georges Auric, Jacques Larue


Attention! Feel free to leave feedback.