Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Ne pleuré pas Jeannette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne pleuré pas Jeannette
Не плачь, Жанетт
Maudit
depuis
toujours,
Проклятый
навеки,
Je
sors
parfois
la
nuit
en
quête
de
compagnie,
Я
брожу
иногда
ночами
в
поисках
общения,
J'avoue
j'suis
un
démon,
Признаюсь,
я
демон,
Y'a
peut-être
plus
joli,
je
veux
juste
des
amis,
Возможно,
есть
и
приятнее,
но
мне
просто
нужны
друзья,
Les
grands
ne
m'aiment
pas,
Взрослые
меня
не
любят,
Y
paraît
que
je
fais
peur,
que
j'apporte
la
douleur,
Говорят,
что
я
пугаю,
что
несу
с
собой
боль,
Mais
toi
tu
me
regarde
Но
ты
смотришь
на
меня
Avec
aucune
terreur
et
une
légère
candeur
Без
страха
и
с
лёгкой
наивностью
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь,
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь,
Mais
qu'est-ce
que
c'est
qu'ça!?
Qui
êtes
vous?
Что
это
такое?!
Кто
вы
такой?
Vous
êtes
un
démon?!!
vous
allez
rentrer
chez
vous
en
enfer
et
fissa!
Вы
демон?!!
Проваливайте
домой,
в
ад,
живо!
J'appelle
Jesus
sinon!
Сейчас
же
позову
Иисуса!
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь,
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь,
Hey
mec
ya
des
Nazie
qui
organise
une
soirée
karaoké!
Ça
te
branche
de
venir?
ça
va
être
marrant,
Allez!
Ils
ont
un
accent
d'merde!
Эй,
парень,
тут
нацисты
вечеринку
с
караоке
устраивают!
Не
хочешь
пойти?
Будет
весело!
У
них
такой
акцент
дурацкий!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain, Gilles Apparailly, Valerie Bime
Attention! Feel free to leave feedback.