Les Compagnons De La Chanson - Ne pleuré pas Jeannette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Ne pleuré pas Jeannette




Ne pleuré pas Jeannette
Не плачь, Жанетт
Maudit depuis toujours,
Проклятый навеки,
Je sors parfois la nuit en quête de compagnie,
Я брожу иногда ночами в поисках общения,
J'avoue j'suis un démon,
Признаюсь, я демон,
Y'a peut-être plus joli, je veux juste des amis,
Возможно, есть и приятнее, но мне просто нужны друзья,
Les grands ne m'aiment pas,
Взрослые меня не любят,
Y paraît que je fais peur, que j'apporte la douleur,
Говорят, что я пугаю, что несу с собой боль,
Mais toi tu me regarde
Но ты смотришь на меня
Avec aucune terreur et une légère candeur
Без страха и с лёгкой наивностью
Alors s'il te plaît, pleure pas,
Так что, пожалуйста, не плачь,
Pleure pas
Не плачь
Alors s'il te plaît, pleure pas,
Так что, пожалуйста, не плачь,
Pleure pas
Не плачь
Mais qu'est-ce que c'est qu'ça!? Qui êtes vous?
Что это такое?! Кто вы такой?
Vous êtes un démon?!! vous allez rentrer chez vous en enfer et fissa!
Вы демон?!! Проваливайте домой, в ад, живо!
J'appelle Jesus sinon!
Сейчас же позову Иисуса!
Alors s'il te plaît, pleure pas,
Так что, пожалуйста, не плачь,
Pleure pas
Не плачь
Alors s'il te plaît, pleure pas,
Так что, пожалуйста, не плачь,
Pleure pas
Не плачь
Hey mec ya des Nazie qui organise une soirée karaoké! Ça te branche de venir? ça va être marrant, Allez! Ils ont un accent d'merde!
Эй, парень, тут нацисты вечеринку с караоке устраивают! Не хочешь пойти? Будет весело! У них такой акцент дурацкий!





Writer(s): Public Domain, Gilles Apparailly, Valerie Bime


Attention! Feel free to leave feedback.