Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Ne pleuré pas Jeannette
Maudit
depuis
toujours,
Проклят
навсегда,
Je
sors
parfois
la
nuit
en
quête
de
compagnie,
Иногда
я
выхожу
ночью
в
поисках
компании,
J'avoue
j'suis
un
démon,
Признаюсь,
я
демон.,
Y'a
peut-être
plus
joli,
je
veux
juste
des
amis,
Там
может
быть
красивее,
мне
просто
нужны
друзья,
Les
grands
ne
m'aiment
pas,
Великие
люди
меня
не
любят,
Y
paraît
que
je
fais
peur,
que
j'apporte
la
douleur,
Кажется,
я
пугаю,
причиняю
боль.,
Mais
toi
tu
me
regarde
Но
ты
смотришь
на
меня.
Avec
aucune
terreur
et
une
légère
candeur
Без
всякого
ужаса
и
легкой
откровенности
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь.,
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь.,
Mais
qu'est-ce
que
c'est
qu'ça!?
Qui
êtes
vous?
Но
что
это
такое!?
Кто
вы
такой?
Vous
êtes
un
démon?!!
vous
allez
rentrer
chez
vous
en
enfer
et
fissa!
Ты
демон?!!
ты
вернешься
домой
в
ад
и
будешь
фиссе!
J'appelle
Jesus
sinon!
Иначе
я
позвоню
Хесусу!
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь.,
Alors
s'il
te
plaît,
pleure
pas,
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь.,
Hey
mec
ya
des
Nazie
qui
organise
une
soirée
karaoké!
Ça
te
branche
de
venir?
ça
va
être
marrant,
Allez!
Ils
ont
un
accent
d'merde!
Эй,
чувак,
нацисты
устраивают
вечеринку
в
караоке!
Ты
не
против
приехать?
это
будет
весело,
Давай!
У
них
говенный
акцент!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain, Gilles Apparailly, Valerie Bime
Attention! Feel free to leave feedback.