Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Roméo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
qu'on
saura
que
Juliette
était
blonde
Пока
все
знают,
что
Джульетта
была
блондинкой
Et
Roméo
fou
d'amour
И
Ромео
был
безумно
влюблен
Tant
qu'on
saura
que
notre
terre
est
ronde
Пока
все
знают,
что
наша
Земля
круглая
Et
qu'on
en
a
fait
le
tour
И
что
мы
объехали
её
вокруг
On
reverra
s'en
aller
le
cortège
Мы
снова
увидим,
как
уходит
кортеж
Des
jolis
rêves
perdus
Прекрасных
потерянных
мечтаний
Et
tourne,
tournera
le
manège
И
крутится,
будет
крутиться
карусель
Des
amours
défendues.
Запретных
любовей.
Ton
prénom
sent
si
bon
l'amour
Твое
имя
так
благоухает
любовью
Ton
prénom
chantera
toujours
Твое
имя
будет
петь
всегда
Dans
le
coeur
des
filles
des
faubourgs
В
сердцах
девушек
из
предместий
Toi
qui
as
su
mourir
d'amour
Ты,
кто
смог
умереть
от
любви.
Mais
aujourd'hui
tu
irais
en
Écosse
Но
сегодня
ты
бы
поехал
в
Шотландию
Avec
ta
Juliette
au
bras
Со
своей
Джульеттой
под
руку
Tu
t'en
irais
sans
habit
ni
carrosse
Ты
бы
уехал
без
наряда
и
кареты
Lui
passer
la
bague
au
doigt
Надеть
ей
кольцо
на
палец
Tu
oublierais
tes
parents
insensibles
Ты
бы
забыл
своих
бесчувственных
родителей
Mais
toi,
mais
pauvre
de
toi,
Но
ты,
бедный
ты,
Pour
sauver
un
amour
impossible
Чтобы
спасти
невозможную
любовь
Tu
n'avais
pas
le
choix
У
тебя
не
было
выбора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stolz, Broussolle
Attention! Feel free to leave feedback.