Les Compagnons De La Chanson - Vénus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Compagnons De La Chanson - Vénus




Vénus
Venus
Ô Vénus
Oh, Venus,
Ô Vénus
Oh, Venus,
Vénus mon amie, étoile de la nuit, je vous en prie
Venus, my friend, star of the night, I beseech you,
Envoyez-moi l'amour dont j'ai rêvé, il est temps de venir m'aider
Send me the love I've dreamt of, it's time to come to my aid,
Voyez sur mon lit, il n'y a jamais eu qu'un oreiller
See on my bed, there has never been more than one pillow,
Et dans la triste chambre je m'ennuie
And in the sad room where I grow weary,
J'aimerais bien le partager
I would like to share it.
Voyez j'ai laissé ma porte ouverte
You see, I've left my door open,
Et ma vie est offerte, à celle qui voudra
And my life is offered, to whomever will have it.
Qui voudra de moi?
Who will want me?
Pour lui faire un collier de mes deux bras
To make a necklace of my two arms,
Et l'emmener le soir vous dire bonsoir
And take me in the evening to say goodnight to you,
Bonsoir et puis aussi merci
Good night and also thank you.
Vénus mon amie, étoile de la nuit, je vous en prie
Venus, my friend, star of the night, I beseech you,
Envoyez-moi l'amour dont j'ai rêvé, il est temps de venir m'aider
Send me the love I've dreamt of, it's time to come to my aid,
Mettez dans ses yeux, ce que mes yeux ont rêvé d'y trouver
Put in her eyes, what my eyes have dreamt of finding there,
L'azur profond de l'infini des cieux
The deep blue of the infinite heavens,
Et la douceur d'un soir de mai
And the sweetness of an evening in May.
Alors du plus profond de mon être, en la voyant paraître
Then from the depths of my being, on seeing her appear,
Je la reconnaîtrais
I would recognize her.
Et du haut du ciel, à l'heure vous remplacez le soleil
And from the heavens above, at the hour when you replace the sun,
Nous irons tous les deux vous dire bonsoir
We will both go to say goodnight to you,
Bonsoir et puis aussi merci
Good night and also thank you.
Ô Vénus
Oh, Venus,
Ô Vénus
Oh, Venus,
Bonsoir et merci (Merci)
Good night and thank you (Thank you).





Writer(s): Marshall Edward H


Attention! Feel free to leave feedback.