Les Cowboys Fringants - 8 Secondes - Bonus Audio Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - 8 Secondes - Bonus Audio Live




Toutes les 8 secondes
Каждые 8 секунд
Un enfant crève au tiers-monde
Ребенок умирает в третьем мире
Parce qu'y a pas accès à l'eau
Потому что нет доступа к воде
Et on dit qu'dans son pays chaud
И говорят, что в его жаркой стране
C'est l'soleil qui assèche les ruisseaux
Это солнце иссушает ручьи
Quand on sait qu'une toute petie fraction
Когда мы знаем, что очень маленькая часть
De tous ces budgets militaires à la con
Из всех этих военных бюджетов на кон
Pourrait abreuver les humains
Может напоить людей
Leur assurer un lendemain
Обеспечить их на следующий день
Mais l'Occident s'en lave encore les mains
Но Запад все еще умывает руки
Alors que toutes les 8 secondes
При этом каждые 8 секунд
Se génèrent des profits immondes
Зарабатывают себе грязные прибыли
Chez les grandes multinationales
В крупных транснациональных корпорациях
Qui croient que l'droit fondamental
Которые считают, что основное право
D'accès à l'eau doit devenir commercial
Доступ к воде должен стать коммерческим
Aujourd'hui la source est cotée en bourse
Сегодня источник котируется на бирже
Et on se câlice ben de la ressource
И мы обнимаемся с Беном из ресурса
On nous dit qu'c'est inépuisable
Нам говорят, что это неисчерпаемо
Pas besoin de gestion viable
Нет необходимости в жизнеспособном управлении
Y'a un signe de piastre au bout de l'eau potale
На конце калийной воды есть знак пиастра
Pendant qu'les rivières coulent à flots
В то время как реки текут по течению
Certains font de l'argent comme de l'eau
Некоторые зарабатывают деньги, как на воде
Sans se soucier des écosystèmes
Не беспокоясь об экосистемах
C'est ben plate à dire mais ça a l'air
Это бен плоски, чтобы сказать, но звучит так
Que c'est ça l'noeud du problème!
Что в этом суть проблемы!
Hey!
Эй!
Toutes les 8 secondes
Каждые 8 секунд
Un nouveau cancer qui nous ronge
Новый рак, который грызет нас
Eau qui devient marchandise
Вода, которая становится товаром
Aqueducs qu'on privatise
Акведуки, которые мы приватизируем
Et gouvernements complices qui improvisent
И правительства-соучастники, которые импровизируют
À Montréal dans les souterrains
В Монреале в подземном
Ils pompent l'eau qui nous appartient
Они откачивают воду, которая принадлежит нам
Payent des peanuts pour le produits
Оплачивают арахис для продуктов
Et comme ils ont le monopole
И поскольку у них есть монополия
Font plus de profits qu'les compagnies d'pétrole
Получают больше прибыли, чем нефтяные компании
Toutes les 8 secondes
Каждые 8 секунд
Je ressens un peu plus de honte
Я чувствую немного больше стыда
Face à cette surexploitation
Столкнувшись с этой чрезмерной эксплуатацией
Et à cette triste destruction
И к этому печальному разрушению
D'la nature pour la consommation
Природы для потребления
On nous met devant les faits accomplis
Нас ставят перед свершившимся фактом
Ils jouent la Terre au Monopoly
Они играют на Земле в Монополию
Et quand ils se seront approprié
И когда они подойдут
Les nuages, les oiseaux, les glaciers
Облака, птицы, ледники
P't'être qu'y en auront assez
Может быть, их будет достаточно
Pendant qu'les rivières coulent à flots
В то время как реки текут по течению
Certains font de l'argent comme de l'eau
Некоторые зарабатывают деньги, как на воде
Sans se soucier des écosystèmes
Не беспокоясь об экосистемах
C'est ben plate à dire mais ça a l'air
Это бен плоски, чтобы сказать, но звучит так
Que c'est ça l'noeud du problème!
Что в этом суть проблемы!
Hey!
Эй!
Quand il ne restera que 8 secondes
Когда останется всего 8 секунд
Avant la fin de ce monde
До конца этого мира
On r'pensera au genre humain
Мы подумаем о человеческом роде
Qui à cause de l'appat du gain
Кто из-за наживы
Aura amené la planète au bord du ravin
Приведет планету к краю оврага
Quand il ne restera que 8 secondes...
Когда останется всего 8 секунд...
Toutes les 8 secondes
Каждые 8 секунд
Un peu plus de colère qui monte
Еще немного гнева, который поднимается
Quand je vois mon grand pays d'eau
Когда я вижу свою великую страну воды
Être mis à sac par des salaud
Быть разграбленным ублюдками
Qui s'foutent d'la vie assis dans leur tour à bureaux
Которым наплевать на жизнь, сидя по очереди за столами
Dans ce Québec de forêts et d'or bleu
В этом Квебеке леса и голубое золото
Ces richesses doivent dev'nir des enjeux
Эти богатства должны быть поставлены на карту
Bottons les fesses des décideurs
Давайте надерем задницу лицам, принимающим решения
Et devenons des précurseurs
И давайте станем предшественниками
Citoyens! L'avenir commence astheure!
Граждане! Будущее начинается так, как начинается!





Writer(s): Pauze Jean Francois


Attention! Feel free to leave feedback.