Les Cowboys Fringants - Chanteur pop - translation of the lyrics into German

Chanteur pop - Les Cowboys Fringantstranslation in German




Chanteur pop
Popsänger
Ya eu des années très misérables
Es gab sehr elende Jahre
Vécues dans des appartements minables
Gelebt in schäbigen Wohnungen
À jouer pour des peanuts à chaque soir
Jeden Abend für Peanuts gespielt
Dans les plus beaux il mangeait son pain noir, ben noir
In den besten Zeiten er sein schwarzes Brot, pechschwarz
Il en a tant bavé à ses débuts
Er hat am Anfang so viel durchgemacht
Qu'il en parle tout l'temps depuis qu'i'est connu
Dass er ständig davon spricht, seit er bekannt ist
Dans les Talk-shows il aime se faire voir
In den Talkshows, wo er sich gerne zeigt
Il nous larmoie toujours les mêmes histoires, mouchoirs
Jammert er uns immer die gleichen Geschichten vor, Taschentücher!
Le Chanteur Populaire est au sommet
Der Popsänger ist auf dem Höhepunkt
Tout ce qu'il fait se transforme en succès
Alles, was er tut, wird zum Erfolg
Même qu'il côtoie parfois Guy A. Lepage
Er verkehrt sogar manchmal mit Guy A. Lepage
C'est dire s'il doit être sur un nuage
Das zeigt, wie sehr er auf Wolke sieben schweben muss
Lalalalalala...
Lalalalalala...
Il a fait trois fois la une du 7jours
Er war dreimal auf dem Titelblatt von 7jours
Dans les journaux on parle de ses amours
In den Zeitungen spricht man über seine Liebschaften
Son visage sur des affiches géantes
Sein Gesicht auf Riesenplakaten
S'en est quasiment rendu d'la propagante, gênante
Das ist fast schon Propaganda geworden, peinlich
Et puis quand il nous parle de son art
Und wenn er dann von seiner Kunst spricht
On jurerait qu'il se prend pour Mozart
Könnte man schwören, er hält sich für Mozart
Ou bien pour un génie à l'avant-garde
Oder für ein Avantgarde-Genie
C'est clair que c'gars-là s'prend pas pour d'la marde, d'la marde
Ganz klar, dieser Kerl hält sich nicht für Scheiße, Scheiße
Le Chanteur Populaire a tout rafflé
Der Popsänger hat alles abgeräumt
Au Gala de l'Adisq cette année
Beim Gala de l'Adisq dieses Jahr
Même Pétrovsky en a fait un papier
Sogar Pétrovsky hat einen Artikel darüber geschrieben
C'est dire s'il a d'la crédibilité
Das zeigt, wie viel Glaubwürdigkeit er hat
Lalalalalala...
Lalalalalala...
Il a même tenté de percer en France
Er hat sogar versucht, in Frankreich durchzubrechen
Dans une belle et totale indifférence
Unter schönster und totaler Gleichgültigkeit
Et s'il est revenu avant le temps
Und auch wenn er früher zurückkam
Il en a quand même ram'né un accent fendant
Hat er trotzdem einen affektierten Akzent mitgebracht, affektiert
Si jadis les fleurs flattaient son égo
Wenn früher die Blumen seinem Ego schmeichelten
C'est autre chose depuis qu'il reçoit le pot
Ist das was anderes, seit er die Verrisse kassiert
Maintenant que les critiques le passent au bat
Jetzt, wo die Kritiker ihn zerreißen
Et que son 2e disque a fait patate, patate
Und seine zweite Platte gefloppt ist, gefloppt
Le Chanteur Populaire est en déclin
Der Popsänger ist im Niedergang
Devenu as been du jour au lendemain
Über Nacht zum Has-Been geworden
Aurait du se mettre de l'argent de côté
Hätte Geld auf die Seite legen sollen
Au lieu de se le mettre dans le nez
Anstatt es sich in die Nase zu ziehen
Lalalalalalala...
Lalalalalalala...
Ça fait des années qu'on ne l'a pas vu
Seit Jahren hat man ihn nicht gesehen
Mais certain gens disent l'avoir reconnu
Aber manche Leute sagen, sie hätten ihn erkannt
Vêtu en agent de sécurité
Gekleidet als Sicherheitsmann
Il faut toujours ben payer son loyer, loyer.
Man muss ja schließlich seine Miete zahlen, Miete.





Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras, Karl Tremblay


Attention! Feel free to leave feedback.