Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denise Martinez
Denise Martinez
Denise
Martinez!
(Denise
Martinez...)
Denise
Martinez!
(Denise
Martinez...)
Denise
Martinez!
(Plantureuse
et
sensuelle...)
Denise
Martinez!
(Üppig
und
sinnlich...)
Denise
Martinez!
Denise
Martinez!
Née
d?
un
père
Guatémaltèque
Geboren
von
einem
Vater
aus
Guatemala
Qui
a
émigré
au
Québec
Der
nach
Québec
auswanderte
A
épousé
une
femme
grassette
Heiratete
eine
mollige
Frau
Qui
répond
au
nom
d?
Henriette
Die
den
Namen
Henriette
trug
Elle
eut
une
enfance
malheureuse
Sie
hatte
eine
unglückliche
Kindheit
Et
que
dire
de
l?
adolescence
Und
was
soll
man
über
die
Jugend
sagen
Elle
était
laide
et
boutonneuse
Sie
war
hässlich
und
pickelig
Avec
un
postérieur
immense
Mit
einem
riesigen
Hinterteil
Denise
Martinez!
(Denise
Martinez...)
Denise
Martinez!
(Denise
Martinez...)
Denise
Martinez!
(Avec
son
dix
vitesses...)
Denise
Martinez!
(Mit
ihrem
10-Gang...)
Denise
Martinez!
(Son
siège
banane
pis
ses
grosses
fesses...)
Denise
Martinez!
(Ihrem
Bananensattel
und
ihren
dicken
Pobacken...)
Elle
s?
est
inscrite
à
la
balle
molle
Sie
meldete
sich
für
Softball
an
Un
sport
dont
elle
est
devenue
folle
Ein
Sport,
nach
dem
sie
verrückt
wurde
Avec
sa
moustache
de
duvet
Mit
ihrem
Flaum-Schnurrbart
Elle
inspirait
le
respect
Verschaffte
sie
sich
Respekt
On
l?
a
mise
dans
un
club
de
gars
Man
steckte
sie
in
einen
Jungsclub
A?
dominait
l?
midget
AAA
Dominierte
die
Midget
AAA
A?
avait
les
cuisses
comme
des
jambons
Sie
hatte
Oberschenkel
wie
Schinken
Avec
la
voix
d?
Mad
Dog
Vachon
Und
eine
Stimme
wie
Mad
Dog
Vachon
Denise
Martinez!
(Denise
Martinez...)
Denise
Martinez!
(Denise
Martinez...)
Denise
Martinez!
(Et
maintenant
au
bâton...)
Denise
Martinez!
(Und
jetzt
am
Schlag...)
Denise
Martinez!
(L?
homme
fort
de
L?
Assomption...)
Denise
Martinez!
(Der
Starkmann
von
L'Assomption...)
Elle
revait
des
ligues
majeures
Sie
träumte
von
den
Major
Leagues
Courtisée
par
les
dépisteurs
Umworben
von
Scouts
(Elle)
signa
un
contrat
alléchant
(Sie)
unterschrieb
einen
verlockenden
Vertrag
D?
une
durée
de
quatre
ans...
Mit
einer
Laufzeit
von
vier
Jahren...
On
l?
a
voit
s?
promener
en
tracteur
Man
sieht
sie
auf
einem
Traktor
herumfahren
Ou
slider
sur
l?
abri
des
joueurs
Oder
auf
dem
Spielerbunker
rutschen
Dans
un
costume
bien
étrange
In
einem
seltsamen
Kostüm
Fait
de
poils
oranges...
Aus
orangefarbenem
Fell...
Youppi
Martinez!
(Youppi
Martinez...)
Youppi
Martinez!
(Youppi
Martinez...)
Youppi
Martinez!
(Une
grosse
bellette
au
poil
carotte...)
Youppi
Martinez!
(Ein
dicker
Pelzklumpen
mit
Karottenhaar...)
Youppi
Martinez!
(Tel
est
le
triste
destin
d?
une
mascotte...)
Youppi
Martinez!
(So
ist
das
traurige
Schicksal
eines
Maskottchens...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Lebeau
Attention! Feel free to leave feedback.