Les Cowboys Fringants - La dévisse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - La dévisse




La dévisse
Разнос
Ouais, mais c't'assez tranquille
Ага, но все довольно спокойно
Dans l'monde d'la disco-mobile
В мире диско-мобиля.
J'fais pique-pique, la crise économique
Я барахтаюсь, экономический кризис
Me coule vers la faillite
Ведет меня к банкротству.
Au prix qu'j'ai payé mon kit
С учетом того, во сколько мне обошлась эта хрень,
J'peux-tu t'dire qu'j'essaie de trouver
Можешь себе представить, я пытаюсь найти,
c'est qui s'cache le party
Где же прячется вечеринка.
Faque qu'pour boucler mes fins d'mois
Так что, чтобы свести концы с концами,
J'ai un side-line de clown (oui, madame)
У меня есть подработка клоуном (да, мадам).
J'fais des chiens en balloune
Делаю собачек из шариков.
Les flos me regardent
Эти пижоны смотрят на меня,
Comme si j't'ais d'la marde
Как на кусок дерьма,
Pis c'est comme ça qu'j'me sens
И именно так я себя и чувствую,
Quand j'vois la face d'leu' parents
Когда вижу лица их родителей,
Qui m'trouvent carrément minable
Которые считают меня полным ничтожеством.
J'voudrais m'cacher en dessous d'une table
Хочется спрятаться под столом.
Ça fait qu'à soir, j'me dévisse
Так что вечером я отрываюсь,
Attends-moé pas
Даже не жди,
J'en vire une crisse
Напиваюсь в стельку.
Faque j'm'en vas au bar
И вот я иду в бар
Avec mon vieux chum Richard (chum Richard)
Со своим старым приятелем Ришаром (приятель Ришар).
On boit ben peinards
Спокойно пьем
À santé d'mes créances
За здоровье моих долгов.
Tant qu'à vivre d'la déchéance
Раз уж мне суждено жить в нищете,
V'nez m'saisir au plus sacrant
Приходите и опишите меня к чертям,
Pis prenez mon ex en même temps
И мою бывшую заберите заодно.
Ça fait qu'à soir, j'me dévisse
Так что вечером я отрываюсь,
Attends-moé pas
Даже не жди,
J'en vire une crisse
Напиваюсь в стельку.
La serveuse est pas lette
Официанточка ничего такая,
D'ailleurs, elle s'appelle Paulette (quelle histoire)
Кстати, ее зовут Полетт (вот это история).
J'me suis fait avoir par une femme d'expérience
Вот так я и попался на удочку опытной женщины.
Elle qui m'faisait des avances
Она строила мне глазки,
Dors tout' nue à mes côtés
Спит голая рядом со мной,
Pendant qu'j'vois flotter son dentier
Пока я наблюдаю, как плавает ее вставная челюсть
Dans l'verre du lavabo
В стакане в раковине.
Ouais, mais c't'assez tranquille
Ага, но все довольно спокойно
Dans l'monde d'la disco-mobile (ciao Paulette)
В мире диско-мобиля (прощай, Полетт).
J'pars à la sauvette
Я сматываюсь,
Mais j't'embrasse les foufounes
Но целую тебя в пузико.
Tantôt, j'ai un contrat d'clown
Потом у меня контракт клоуна,
Que'qu'part dans une garderie
Где-то в детском саду.
M'as m'brosser les dents, c'est promis
Обязательно почищу зубы, обещаю.
Allez-y, les enfants, on veut vous entendre!
Ну же, детишки, мы хотим вас слышать!
Ça fait qu'à soir, j'me dévisse
Так что вечером я отрываюсь,
Attends-moé pas
Даже не жди,
J'en vire une crisse
Напиваюсь в стельку.
Ça fait qu'à soir, j'me dévisse
Так что вечером я отрываюсь,
Attends-moé pas
Даже не жди,
J'en vire d'une crisse
Напиваюсь в стельку.
'Tin, v'là tes dents
Вот, держи свои зубы!





Writer(s): Jerome Dupras, Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze


Attention! Feel free to leave feedback.