Les Cowboys Fringants - La Gosse A Comeau - translation of the lyrics into German

La Gosse A Comeau - Les Cowboys Fringantstranslation in German




La Gosse A Comeau
Das Mädchen von Comeau
C′était en quarante-cinq quecques semaines après la guerre {x2}
Es war im Jahr fünfundvierzig, ein paar Wochen nach dem Krieg {x2}
Le plus jeune des Comeau revint d'son service militaire {x2}
Der jüngste der Comeaus kam zurück vom Militärdienst {x2}
Y boîtait un tout p′tit peu tout en se tenant les deux gosses {x2}
Er hinkte ein bisschen und hielt sich an seinen Eiern fest {x2}
Dans son pantalon on pouvait même déceler une bosse {x2}
In seiner Hose konnte man sogar eine Beule sehen {x2}
Quand l'docteur est arrivé il dit: "C'est sûrement la coqueluche" {x2}
Als der Arzt ankam, sagte er: "Das ist sicher Keuchhusten" {x2}
Quand il vit la gosse au vif, il s′effondra comme une bûche {x2}
Als er das Mädchen sah, fiel er um wie ein Stück Holz {x2}
Et quand il reprit conscience, il dit: "Ça c′est pas la coqueluche!"
Und als er wieder zu sich kam, sagte er: "Das ist kein Keuchhusten!"
Sacrament! C'est pas une gosse, c′est gros comme un oeuf d'autruche! {x2}
Verdammt! Das ist kein Mädchen, das ist groß wie ein Straußenei! {x2}
{Parlé:} Les spécialistes ont jamais pu dire c′qu'y avait.
{Parlé:} Die Experten konnten nie sagen, was es war.
À tout jamais sa protubérance testiculaire demeurera un secret!
Für immer bleibt seine testikuläre Beule ein Geheimnis!
Dans′ paroisse les mauvaises langues inventaient des calomnies {x2}
In der Gemeinde verbreiteten böse Zungen Verleumdungen {x2}
On alla même jusqu'à dire qu'il forniquait avec des brebis {x2}
Man ging sogar so weit zu sagen, er hätte Schafe begattet {x2}
Fatigué de s′faire épier, d′être la proie des commérages {x2}
Müde, ausspioniert und Ziel von Klatsch zu sein {x2}
Il mit une tuque à sa gosse et sacra son camp du village {x2}
Zog er seiner Beule eine Mütze über und verließ das Dorf {x2}
Un cirque l'a engagé pour qu′il fasse son numéro {x2}
Ein Zirkus engagierte ihn für seine Nummer {x2}
Après l'show d′la femme à barbe, c'était la gosse à Comeau {x2}
Nach der Show der bärtigen Dame kam das Mädchen von Comeau {x2}
Aux États pis en Europe il est dev′nu un héros {x2}
In den USA und Europa wurde er ein Held {x2}
Il était plus populaire que le Grand Antonio {x2}
Er war berühmter als der Große Antonio {x2}
Malgré son énorme handicap, les conquêtes se succédèrent {x2}
Trotz seines großen Handicaps folgten Eroberungen {x2}
On dit même qu'il a plus de cent z'enfants autour d′la terre {x2}
Man sagt, er habe über hundert Kinder weltweit {x2}
Il est mort en quatre-vingts dans l′oubli et la déchéance {x2}
Er starb achtzig in Vergessenheit und Verfall {x2}
Dans son testament, il légua sa gosse à la science {x2}
In seinem Testament vermachte er seine Beule der Wissenschaft {x2}
{Parlé:} Jamais on n'sut c′que les chercheurs y ont trouvé.
{Parlé:} Niemand erfuhr, was die Forscher fanden.
La C.I.A. a classé le dossier "Top-secret" pour le bien de l'humanité.
Die CIA stufte die Akte als "Top Secret" ein, zum Wohle der Menschheit.





Writer(s): Pauzé


Attention! Feel free to leave feedback.