Les Cowboys Fringants - Le plombier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - Le plombier




Le plombier
Сантехник
Juste comme j? partais pour le squash
Только собрался я на сквош,
Avec mon satchel Adidas
С сумкой Adidas,
Mes runnings? velcro
В кроссовках на липучках,
Pis mon chandail de Mexico
И в футболке из Мехико.
Les? go? ts ont r? foul? s
И тут трубы прорвало,
La b? cosse a d? bord? e
Беда случилась,
Y? avait des coliformes f? caux
Колиформные бактерии,
Qui flottaient su? l terrazo
Плавали по терраццо.
Faque j? ai fouill? d? ins pages jaunes
Я начал искать в желтых страницах,
Sous la rubrique du plombier
В разделе сантехников,
La Plomberie Amazone
"Сантехника Амазонки",
Tiens donc! C? est l? que j? vas appeler
Вот, думаю, куда позвоню.
Quand le gars s? est point?
Когда мужик появился,
Y? a ameut? tout l? quartier
Он весь квартал переполошил,
Son muffler tra? nait? terre
Глушитель по земле волочился,
? A faisait un boucan d? enfer
Адский шум стоял.
S? est enfin stationn?
Наконец припарковался,
Avec son Econoline jack?
На своем ржавом Econoline,
Deux tons, rouill?
Двухцветном,
Patch? avec d? la pot? e
Залатанном шпаклевкой.
Y? a fouill? en d? sous son banc
Покопался он под сиденьем,
Y? a pris son coffre? outils
Взял свой ящик с инструментами,
Et d? un pas titubant
И шатаясь,
Y? r? tonti pis y m? a dit:
Икнул и сказал мне:
Salut boss! J? m? appelle Guy, Guy Lafleur
"Привет, босс! Меня зовут Ги, Ги Лафлер,
Ben oui pareil comme le grand joueur
Да, как того великого хоккеиста.
Y? o? l? bobo qu? j? te r? pare? a?
Где болячка, которую тебе починить?
Fie-toi su moi? a niaisera pas
Положись на меня, милая, не подведу.
Au hockey j? tais pas ben bon
В хоккее я был не очень,
Mais j? ai une bonne moyenne au b? ton
Но с гаечным ключом у меня всё отлично.
C? est pas parce que j? t? un p? tit plombier
Не потому что я маленький сантехник,
Que chu? pas capable de scorer!
Что я не могу забить гол!"
Y s'est install? en d'sous d'l'? vier
Он уселся под раковиной,
? A avait pas l'air de ben aller
Вид у него был неважный,
Je l'entendais marmonner
Я слышал, как он бормочет,
Pis sacrer comme un gars d'chantier
И ругается, как строитель.
Au bout d'une couple de minutes
Через пару минут,
Y's'd? cide? s'prendre un break
Он решил сделать перерыв,
Y s'est mis? m'parler d'lutte
Начал мне рассказывать про рестлинг,
A'm'dire que c'tait pas du fake
Уверять, что это не подстава.
Y m'a avou?
Он признался,
Qu'y aimait pus? a comme avant
Что ему уже не так нравится, как раньше,
Que l'g? ant Ferr?
Что гигант Ферре,
Lui dans l'temps y'? tait puissant
Раньше был мощнее.
Y'? tait deux heures de l'apr? s-midi
Было два часа дня,
D? j? y'empestait la boisson
От него уже разило выпивкой,
Avec les gars d'la compagnie
С ребятами из компании,
Y'a din? chez l'P? re G? d? on
Он обедал у "Отца Гедеона".
Y m'a dit qui s't'nait aux danseuses
Рассказал, что любил танцовщиц,
Mais depuis qu'sa femme est morte
Но с тех пор, как жена умерла,
C't'ait les salons d'masseuses
Он ходит в массажные салоны,
Pis les services d'escortes
И пользуется услугами эскорта.
Y'avait des spots en d'sous des bras
У него были пятна под мышками,
Pis y sentait l'vieux Velveeta
И пахло от него старым Вельвитой,
Y'avait la craque de fesses? l'air
Трещина на заднице виднелась,
A'ec la coupe Jaromir Jagr
С прической, как у Яромира Ягра.
Ah! Pis l? ch't'? coeur? j'ai hate
Ах! Сердцу моему не терпится,
Qu'y sacre son camp Guy Lafleur
Чтобы этот Ги Лафлер убрался,
J'en ai assez d'y voir la face pis
Мне надоело видеть его рожу и
D'l'entendre me parler d'lutteurs
Слушать его рассказы о рестлерах.
Au lieu d'jouer au squash avec
Вместо того, чтобы играть в сквош с
Les coll? gues du bureau
Коллегами по работе,
J't'oblig? de t'nir compagnie a
Я вынужден составлять компанию этому
Guy Lafleur l'maudit wabo! (maudit Wabo)
Ги Лафлеру, чертову придурку! (чертов придурок)
Y s'est d? bouch? une Budweiser
Он откупорил Budweiser,
L'a cal? en trois gorg? es
Выпил его в три глотка,
Au bout d'deux-trois heures
Через пару часов,
Y m'a dit: Boss j'ai termin?...
Сказал мне: "Босс, я закончил..."
En partant y'a fait un faux pas
Уходя, он оступился,
'S'est enfarg? dans l'r? pondeur
Споткнулся об автоответчик,
Et comble de malheurs
И в довершение всех бед,
Son cancer d? marrait pas...
Его рак не проходил...
Fa'que y'a appel? un towing
Поэтому он вызвал эвакуатор,
D'la compagnie Sweet Lullaby
Из компании "Sweet Lullaby",
Y m'a dit: Salut Boss...
Сказал мне: "Пока, босс...",
En me faisant des gros bye-bye
Махая мне рукой.
Par la fen? tre j'y ai cri?
Я крикнул ему в окно:
Sacre-moi ton camp maudit incomp? tent!
"Убирайся к черту, проклятый неумеха!
En plus d'? tre mauvais travaillant
Кроме того, что ты плохой работник,
T'as l'air d'un cibole d'habitant!
Ты выглядишь как деревенщина!"
Et depuis c'temps-la quand j'vois
И с тех пор, когда я вижу
L'vrai Guy Lafleur a TV
Настоящего Ги Лафлера по телевизору,
J'ai toujours une p'tite pens? e
У меня всегда возникает мысль
Pour un gros plombier mal? lev?...
Об одном грубом сантехнике...





Writer(s): Bob Lebeau


Attention! Feel free to leave feedback.