Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - Mon pays suivi du reel des aristocrates
Mon pays suivi du reel des aristocrates
Моя страна и рил аристократов
Sur
les
plaines
d′Abraham,
l'armée
trinquait
à
l′eau
d'vie
На
равнинах
Абраама
армия
пила
бренди,
(Sur
les
plaines
d'Abraham,
l′armée
trinquait
à
l′eau
d'vie)
(На
равнинах
Абраама
армия
пила
бренди,)
Et
tout
en
bas
de
la
falaise,
les
Anglais
prenaient
fusils
А
у
подножия
скалы
англичане
брали
ружья.
(Et
tout
en
bas
de
la
falaise,
les
Anglais
prenaient
fusils)
(А
у
подножия
скалы
англичане
брали
ружья.)
Ils
avaient
préparé
l′assaut
en
catimini
Они
тайно
готовили
нападение,
(Ils
avaient
préparé
l'assaut
en
catimini)
(Они
тайно
готовили
нападение,)
Et
quand
un
grand
coup
de
canon
est
venu
déchirer
la
nuit
И
когда
мощный
выстрел
пушки
разорвал
ночь,
(Et
quand
un
grand
coup
de
canon
est
venu
déchirer
la
nuit)
(И
когда
мощный
выстрел
пушки
разорвал
ночь,)
Montcalm
enfourcha
son
cheval,
les
facultés
affaiblies
Монткальм
вскочил
на
коня,
с
помутившимся
рассудком.
La
bataille
venait
juste
de
commencer
Битва
только
началась,
Les
Français
étaient
ben
trop
paquetés
Французы
были
слишком
пьяны,
Y
ont
mangé
une
cibole
de
râclée
Они
получили
знатную
трёпку.
Les
Anglais
ont
marché
sur
Québec
Англичане
пошли
на
Квебек,
Ça,
mes
amis,
c′était
l'pire
échec
Это,
друзья
мои,
был
худший
провал.
Notre
nation
aux
mains
des
Red
Necks
Наша
нация
в
руках
этих
реднеков.
Si
Montcalm
avait
pas
été
saoul
Если
бы
Монткальм
не
был
пьян,
Si
l′armée
avait
pas
pris
un
coup
Если
бы
армия
не
выпила
лишнего,
Les
Anglais
feraient
peine
à
Waterloo
Англичанам
пришлось
бы
туго
при
Ватерлоо.
Le
Québec,
c't'une
histoire
de
boisson
Квебек
— это
история
выпивки,
Y
a
d′l′argent
à
faire
avec
les
saoulons
На
пьяницах
можно
заработать,
Y
ont
ouvert
la
brasserie
Molson
Они
открыли
пивоварню
Molson.
Les
Patriotes
s'sont
révoltés
Патриоты
восстали,
Le
régime
anglais
devra
tomber
Английский
режим
должен
пасть,
Y
ont
sorti
leurs
ceintures
fléchées
Они
достали
свои
пояса
со
стрелами.
Les
Patriotes
étaient
solidaires
Патриоты
были
едины,
Pour
arriver
à
la
victoire
Чтобы
добиться
победы,
Il
faudra
arrêter
de
boire
Нужно
перестать
пить.
La
morve
au
nez,
pis
les
dents
serrées
С
соплями
на
носу
и
стиснутыми
зубами,
Ils
ont
ben
tenté
de
s′insurger
Они
пытались
восстать,
Mais
comme
d'habitude
tout
a
foiré
Но,
как
обычно,
всё
провалилось.
Nos
Patriotes,
c′étaient
pas
des
chieux
Наши
патриоты
не
были
слабаками,
Mais
les
Anglais
étaient
trop
nombreux
Но
англичан
было
слишком
много,
Ça
fait
qu'y
sont
retournés
chez
eux
Поэтому
они
вернулись
домой.
Pis
y
a
eu
octobre
70
И
был
октябрь
70-го,
On
a
ben
parlé
des
felquistes
Много
говорили
о
фелькистах,
Y
avait
même
un
buté
et
un
ministre
Там
был
даже
упрямец
и
министр.
Le
gouvernement
a
eu
l′air
con
Правительство
выглядело
глупо,
Mais
ça
a
duré
l'temps
d'une
saison
Но
это
длилось
всего
один
сезон,
Ils
ont
toutes
sacré
en
prison
Они
всех
посадили
в
тюрьму.
Depuis
c′temps-là,
on
s′est
écrasés
С
тех
пор
мы
сдались,
On
passe
not'
temps
devant
la
TV
Мы
проводим
всё
своё
время
перед
телевизором,
À
jouer
aux
darts
sur
l′vidéoway
Играя
в
дартс
на
видеомагнитофоне.
Ramène
les
bouteilles
au
dépanneur
Отнеси
бутылки
в
магазин,
Fais
ça
vite,
ça
ferme
à
11h00
Делай
это
быстро,
он
закрывается
в
11,
Tu
mettras
les
bières
dans
l'cooler
Ты
поставишь
пиво
в
холодильник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-françois Pauzé
Attention! Feel free to leave feedback.