Les Cowboys Fringants - Octobre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - Octobre




Octobre
Октябрь
Y'a tout l'temps quat' ronds d'allumés
На огне моих амбиций
Su'l'feu d'mes ambitions
Всегда есть четыре полена,
À force de m'dépasser
Стараясь превзойти себя,
J'me perds moi-même dans l'horizon
Я теряюсь на горизонте сам.
S'en faire pour tout et rien
Беспокоясь по пустякам,
Jouer du coude pour garder sa place
Работая локтями, чтобы место сохранить,
À vivre que pour demain
Живя лишь завтрашним днем,
Je n'fais que survoler mes traces
Я лишь поверхностно свои следы ловлю.
Et octobre vient de passer en coup d'vent
И октябрь пронесся как порыв ветра,
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Еще один год, когда я не нашел времени,
De voir l'automne s'effeuiller tranquill'ment
Чтобы увидеть, как осень спокойно листья роняет.
Il n'y a point de repos
Нет покоя
Pour l'éternel insatisfait
Для вечно неудовлетворенного,
Ceux qui en veulent toujours trop
Те, кто всегда хотят слишком многого,
Récoltent souvent que des regrets
Часто пожинают лишь сожаления.
Y'a des jours j'me dis
Бывают дни, когда я говорю себе,
Que je marche à côté d'la vie
Что иду мимо жизни,
Je la salue de loin
Приветствую ее издалека,
Sans jamais croiser son chemin
Никогда не пересекая ее путь.
Et octobre vient de passer en coup d'vent
И октябрь пронесся как порыв ветра,
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Еще один год, когда я не нашел времени,
De voir l'automne s'effeuiller tranquill'ment
Чтобы увидеть, как осень спокойно листья роняет.
Toujours plus vite être à la course
Все быстрее, все в погоне,
Exister sur le pouce
Существуя на бегу,
Pogné dans l'tourbillon
Пойманный в водовороте,
Je pédale après quoi au fond
За чем, в конце концов, я гонюсь?
On veut tous s'arrêter
Мы все хотим остановиться,
Mais on est happés comme des cons
Но нас затягивает, как дураков,
Par ce monde de cinglés
Этот мир сумасшедших,
Qui fait qu'on r'garde pu' les saisons
Который делает так, что мы больше не видим времена года.
Et octobre vient de passer en coup d'vent
И октябрь пронесся как порыв ветра,
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Еще один год, когда я не нашел времени,
De voir l'automne s'effeuiller tranquillement
Чтобы увидеть, как осень спокойно листья роняет.
Et octobre vient de passer en coup d'vent
И октябрь пронесся как порыв ветра,
Une autre année je n'ai pas pris le temps
Еще один год, когда я не нашел времени,
De voir l'automne s'effeuiller tranquillement
Чтобы увидеть, как осень спокойно листья роняет.





Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras


Attention! Feel free to leave feedback.