Les Cowboys Fringants - On tient l' coup - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - On tient l' coup




On tient l' coup
Мы держимся
Ça fait déjà un bail que l'ami Cupidon
Давно уже друг Купидон
Est venu viser Bullseye
Попал прямо в яблочко,
Dans le cœur de bière de ce pauvre con
В пивное сердце бедняги,
Qui se noyait dans son verre
Который тонул в своем стакане.
Je sombrais au bar comme un homme à la mer
Я тонул в баре, как человек за бортом,
Quand t'es apparue comme un phare
Когда ты появилась, как маяк.
Depuis ce moment, t'es le pied à terre
С того момента ты моя твердая земля,
À l'abri de mes tourments
Укрытие от моих мучений.
Entre les écueils et les joies
Между подводными камнями и радостями
On s'lâche pas pis on tient l'coup
Мы не сдаемся и держимся.
Si l'amour zigzague un peu des fois
Если любовь иногда петляет,
Il est jamais ben loin d'chez nous
Она никогда не далеко от нас.
Faire un boute à deux, c'est toujours hasardeux
Быть вместе всегда рискованно,
C'est jamais une belle ligne drette
Это никогда не бывает прямой линией.
Les fleurs du tapis nous font des jambettes
Цветы на ковре ставят нам подножки,
Pour nous compliquer la vie
Чтобы усложнить нам жизнь.
Sans compter les tuiles, les trous pis les flaques d'huile
Не говоря уже о неприятностях, ямах и лужах масла,
Qui nous attendent au détour
Которые ждут нас на повороте.
Mais avant qu'l'amour n'meure et nous effiloche
Но прежде чем любовь умрет и изорвет нас,
On s'attache avec d'la broche
Мы скрепляем ее скобами.
Entre les écueils et les joies
Между подводными камнями и радостями
On s'lâche pas pis on tient l'coup
Мы не сдаемся и держимся.
Si l'amour zigzague un peu des fois
Если любовь иногда петляет,
Il est jamais ben loin d'chez nous
Она никогда не далеко от нас.
Toi ma vieille blonde, oh oui ma jolie
Ты, моя старая подруга, о да, моя красавица,
Tu es ma veilleuse de vie
Ты мой ночник жизни,
Le havre de paix, le p'tit point sur la map
Тихая гавань, маленькая точка на карте,
Sur lequel je garde le cap
На которую я держу курс.
C'est rien qu'une histoire comme il y en a d'autres
Это всего лишь история, как и многие другие,
Mais ça reste quand même la nôtre
Но она все равно наша.
Quand arrive le soir, on tire les couvertes
Когда наступает вечер, мы натягиваем одеяло,
Au lieu de lancer la serviette
Вместо того, чтобы бросать полотенце.
Couchés en cuillère, collé sur ton derrière
Лежим в обнимку, прижавшись к твоей спине,
T'es mon petit bord de mer
Ты мой маленький берег моря.
À la fois la lumière et le gouvernail
Одновременно свет и руль,
Qui me ramènent au bercail
Которые возвращают меня домой.
Entre les écueils et les joies
Между подводными камнями и радостями
On s'lâche pas pis on tient l'coup
Мы не сдаемся и держимся.
Si l'amour zigzague un peu des fois
Если любовь иногда петляет,
Il est jamais ben loin d'chez nous
Она никогда не далеко от нас.





Writer(s): Marie-annick Lepine, Jean Francois Pauze, Jerome Dupras, Karl Tremblay


Attention! Feel free to leave feedback.