Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - Par chez nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vis
en
haut
d'la
mape
dans
une
ville
éloignée
Я
живу
на
краю
карты,
в
далеком
городе,
J'ai
grandi
près
de
l'usine
ou
je
suis
maintenant
employé
Вырос
возле
завода,
где
теперь
работаю.
Perspective
d'avenir
pas
vraiment
compliquée
Перспективы
на
будущее
совсем
не
сложные:
T'as
deux
choix
soit
c'est
l'exil
ou
bien
tu
rentre
puncher
У
тебя
два
выбора
— либо
уехать,
либо
остаться
и
пахать.
Car
ici
on
nous
engage
de
père
en
fils
Ведь
здесь
нас
нанимают
от
отца
к
сыну,
Depuis
trois
générations
c'est
comme
un
échange
de
services
Уже
три
поколения
— как
обмен
услугами:
La
ressource
et
puis
nos
meilleures
années
Ресурсы
и
наши
лучшие
годы
Contre
un
salaire
pas
si
pire
et
un
p'tit
peu
de
fierté
В
обмен
на
неплохую
зарплату
и
немного
гордости.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
A
gigué
sur
des
reels
en
défrichant
le
nord
et
la
misère
Плясали
под
скрипку,
осваивая
север
и
борясь
с
нищетой.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
A
érigé
des
villes
en
plein
coeur
de
l'hiver
Строили
города
посреди
зимы.
J'vis
en
haut
d'la
mape
dans
une
ville
éloignée
Я
живу
на
краю
карты,
в
далеком
городе,
Où
même
le
moment
présent
est
sur
du
temps
emprunté
Где
даже
настоящее
время
— заемное.
Car
ici
tous
les
matins
sont
incertains
Ведь
здесь
каждое
утро
неопределенно,
Un
nuage
sur
la
région
qui
menace
nos
gagne-pains
Туча
над
регионом
угрожает
нашему
заработку.
Chaque
années
on
nous
parle
de
fermeture
Каждый
год
говорят
о
закрытии,
Et
on
dit
aux
travailleurs
qu'il
faudra
serrer
la
ceinture
И
говорят
рабочим,
что
придется
затянуть
пояса.
En
bout
de
ligne
t'as
pas
trop
le
choix
de
t'y
faire
В
конечном
итоге
у
тебя
нет
особого
выбора,
кроме
как
смириться
Et
de
te
fermer
la
gueule
face
aux
coupures
de
salaires
И
держать
язык
за
зубами,
когда
режут
зарплату.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
A
écrit
son
histoire
avec
ses
mains
sales
et
son
coeur
vaillant
Писали
свою
историю
грязными
руками
и
храбрым
сердцем.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
S'est
longtemps
faite
avoir
Долгое
время
были
обмануты,
C'est
encore
comme
ça
souvent
И
так
часто
бывает
до
сих
пор.
J'vis
en
haut
d'la
mape
dans
une
ville
éloignée
Я
живу
на
краю
карты,
в
далеком
городе,
Dépendant
d'une
usine
et
de
la
loi
des
marchés
Зависящем
от
завода
и
законов
рынка.
Perspective
d'avenir
pas
vraiment
reluisante
Перспективы
на
будущее
не
очень
радужные:
T'as
deux
choix
soit
c'est
l'exil
ou
bien
tu
restes
dans
l'attente
У
тебя
два
выбора
— либо
уехать,
либо
остаться
в
ожидании.
Tous
les
jours
quand
je
me
rends
au
travail
Каждый
день,
когда
я
иду
на
работу,
J'ai
l'étrange
sentiment
de
n'être
que
du
bétail
У
меня
странное
чувство,
что
я
всего
лишь
скот.
Mais
c'job
là
même
si
c'est
pas
l'paradis
Но
эта
работа,
даже
если
это
не
рай,
J'peux
pas
m'permettre
de
la
perdre
Я
не
могу
позволить
себе
ее
потерять,
Et
c'est
bien
ça
l'ironie
И
в
этом
вся
ирония.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
A
écrit
son
histoire
avec
ses
mains
sales
et
son
coeur
vaillant
Писали
свою
историю
грязными
руками
и
храбрым
сердцем.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
S'est
longtemps
faite
avoir
Долгое
время
были
обмануты,
C'est
encore
comme
ça
souvent
И
так
часто
бывает
до
сих
пор.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
A
gigué
sur
des
reels
en
défrichant
le
nord
et
la
misère
Плясали
под
скрипку,
осваивая
север
и
борясь
с
нищетой.
Le
monde
de
Par
chez
nous
Люди
у
нас
дома
A
érigé
des
villes
en
plein
coeur
de
l'hiver
Строили
города
посреди
зимы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Francois Pauze, Marie-annick Lepine, Jerome Dupras, Karl Tremblay
Attention! Feel free to leave feedback.