Les Cowboys Fringants - Paris - Montréal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - Paris - Montréal




Paris - Montréal
Париж - Монреаль
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о
Tu m'écris, il pleut à Montréal
Ты пишешь мне, в Монреале дождь
Tu me dis, dis que je t'ai fait du mal
Ты говоришь, что я причинил тебе боль
Je te lis, il neige à Paris
Я читаю твое письмо, в Париже снег
Le monde tourne à l'envers ces temps-ci
Мир перевернулся с ног на голову в последнее время
Je sais qu'j'suis parti en coup d'vent
Я знаю, что ушел внезапно
Et que ça ne t'a pas plu
И что тебе это не понравилось
Que je n'ai pas pris le temps
Что я не нашел времени
Le temps de te dire salut
Времени попрощаться с тобой
Mais les amours sont mortes
Но любовь умерла
C'est trop tard, j'ai franchi la porte
Слишком поздно, я переступил порог
Et toi tu pleurs comme une madeleine
А ты плачешь, как Магдалина
Et moi je suis triste comme les pierres
А я печален, как камень
Je sais, je t'ai fait de la peine
Я знаю, я причинил тебе боль
Mais y a pas de bonnes manières
Но нет хороших способов
Pour se dire adieu
Чтобы сказать прощай
Ça se passe jamais comme on veut
Это никогда не происходит так, как хочется
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о
Je sais, sais qu'j'suis parti en coup d'vent
Я знаю, знаю, что ушел внезапно
Et que ça ne t'a pas plu
И что тебе это не понравилось
Que je n'ai pas pris le temps
Что я не нашел времени
Le temps de te dire salut
Времени попрощаться с тобой
Mais les amours sont mortes
Но любовь умерла
C'est trop tard, j'ai franchi la porte
Слишком поздно, я переступил порог
Et toi tu pleures comme une madeleine
А ты плачешь, как Магдалина
Et moi je suis triste comme les pierres
А я печален, как камень
Je sais, je t'ai fait de la peine
Я знаю, я причинил тебе боль
Mais y a pas de bonnes manières
Но нет хороших способов
Pour se dire adieu
Чтобы сказать прощай
Ça se passe jamais comme on veut
Это никогда не происходит так, как хочется
Je sais, sais qu'j'suis parti en coup d'vent
Я знаю, знаю, что ушел внезапно
Et que ça ne t'a pas plu
И что тебе это не понравилось
Que je n'ai pas pris le temps
Что я не нашел времени
Le temps de te dire salut
Времени попрощаться с тобой
Mais les amours sont mortes
Но любовь умерла
C'est trop tard, j'ai franchi la porte
Слишком поздно, я переступил порог
Et toi tu pleurs comme une madeleine
А ты плачешь, как Магдалина
Et moi je suis triste comme les pierres
А я печален, как камень
Je sais, je t'ai fait de la peine
Я знаю, я причинил тебе боль
Mais y a pas de bonnes manières
Но нет хороших способов
Pour se dire adieu
Чтобы сказать прощай
Ça se passe jamais comme on veut
Это никогда не происходит так, как хочется
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о
Tu m'écris, il pleut à Montréal
Ты пишешь мне, в Монреале дождь
Je te lis, il neige à Paris
Я читаю твое письмо, в Париже снег
Tu m'écris, il pleut à Montréal
Ты пишешь мне, в Монреале дождь
Je te lis, il neige à Paris
Я читаю твое письмо, в Париже снег
Tu m'écris, il pleut à Montréal
Ты пишешь мне, в Монреале дождь
Et tu dis, dis que je t'ai fait du mal
И ты говоришь, что я причинил тебе боль
Je te lis, il neige à Paris
Я читаю твое письмо, в Париже снег
Je ne dormirai pas cette nuit
Я не усну этой ночью
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о
Il pleut à Montréal (oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh oh)
В Монреале дождь (о-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о-о)
Il neige à Paris (oh oh oh oh oh oh oh oh oh, woah oh oh oh)
В Париже снег (о-о-о-о-о-о-о-о-о, во-о-о-о-о)
Il pleut à Montréal
В Монреале дождь





Writer(s): Pauze Jean Francois


Attention! Feel free to leave feedback.