Les Cowboys Fringants - Un p'tit tour - translation of the lyrics into German

Un p'tit tour - Les Cowboys Fringantstranslation in German




Un p'tit tour
Ein kleiner Besuch
J'ai pas un rond, pis à vrai dire, j'pomal paumé
Ich hab keinen Cent, und um ehrlich zu sein, ich bin ziemlich verloren
C'est vrai qu'j'ai pas travaillé bin bin fort s't'année
Es stimmt, ich hab dieses Jahr nicht wirklich hart gearbeitet
J'fais d'la musique aik des chums dans un vieux logement
Ich mache Musik mit Freunden in einer alten Wohnung
Pis entre tout ç, j'pense à toi d'temps en temps
Und zwischen all dem denke ich ab und zu an dich
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
On s'gèle le cul, mais c'pas grave, on s'collera en d'sous des couvertes
Uns friert der Arsch, aber egal, wir kuscheln uns unter Decken
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
Pis si d'main tu m'aimes encore j'frai p't'être réparer la chauffrette
Und wenn du mich morgen noch magst, repariere ich vielleicht die Heizung
Chez nous c'pas propre: c't'à limite du taudis
Bei uns ist es nicht sauber: fast schon ein Slum
Les murs sont en cartons aik d'la vieille tapisserie
Die Wände sind aus Pappe mit alter Tapete
Fait attention en entrant pour pas faire de bruit
Pass auf beim Reingehen, mach keinen Lärm
Parce que mon coloc travaille sul chiffre de nuit
Weil mein Mitbewohner Nachtschicht hat
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
On s'géle le cul, mais c'pas grave, on s'collera en d'sous des couvertes
Uns friert der Arsch, aber egal, wir kuscheln uns unter Decken
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
Pis si d'main tu m'aimes encore j'frai p't'être réparer la chauffrette
Und wenn du mich morgen noch magst, repariere ich vielleicht die Heizung
Si dans soirée tu t'es pas déjà poussée
Wenn du bis zum Abend noch nicht verschwunden bist
Y me reste du pain, j'te f'rai des toats pis du café
Hab ich noch Brot, mach dir Toast und Kaffee
C'est tout c'que j'peux t'offrir, ya rien dans le garde-manger
Mehr kann ich nicht bieten, der Kühlschrank ist leer
J'espère qu'un de ces quatres que j'puisse te redemander
Hoffentlich kann ich dich bald mal wieder einladen
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
On s'gèle le cul, mais c'pas grave, on s'collera en d'sous des couvertes
Uns friert der Arsch, aber egal, wir kuscheln uns unter Decken
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
Pis si d'main tu m'aimes encore j'frai p't'être réparer la chauffrette
Und wenn du mich morgen noch magst, repariere ich vielleicht die Heizung
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
On s'gèle le cul, mais c'pas grave, on s'collera en d'sous des couvertes
Uns friert der Arsch, aber egal, wir kuscheln uns unter Decken
Viens donc faire un p'tit tour dans mon appartement frette
Komm doch mal vorbei in meine kalte Wohnung
Pis si d'main tu m'aimes encore j'frai p't'être réparer la chauffrette
Und wenn du mich morgen noch magst, repariere ich vielleicht die Heizung





Writer(s): Dominique "dom" Lebeau


Attention! Feel free to leave feedback.